Smogon et les français : Recherche de traducteurs

Pages: [1]

Agammemnon

  • Membre
  • 766 posts
06 novembre 2011, 22:19
Bonjour à tous et à toutes !
Il y a un moment de celà, je suis allé parler à chaos et Articuno64 à propos d'une ouverture de Smogon sur la sphère française. Ils m'ont redirigé vers Setsuna, chargé en chef du Smog, le journal de Smogon. Le-dit site semble prêt à permettre une traduction de son journal en français. Cependant, la quantité de travail est assez lourde, mais la récompense également : en tant que traducteur, vous deviendrez une personnalité active de la scène internationale.
Alors, pourquoi ce post ?

Je suis à la recherche de traducteurs actifs, compétents et motivés afin de monter une équipe de traduction.
Vous vous sentez prêt à intervenir sur Smogon et rentrer dans la cour des grands ? Voici comment procéder :
Sur le topic suivant : http://www.smogon.com/forums/showthread.php?t=3457430 , mon premier post est en anglais (SANS DECONNER).
Je vous demande donc, si vous êtes motivé, de m'envoyer un MP contenant :
-Votre pseudo Smogon
-Votre âge (Juste pour avoir une vague idée du travail que je peux vous fournir.)
-Vos disponibilités
-Vos attentes
-Pourquoi vous et pas un autre ?
-Une traduction, au moins de mon premier post, sinon de mon post ET de celui de Setsuna.

Pour la suite des évènements, Maaf ayant créé un site, nous nous retrouverons sur ce site pour coordonner les opérations (Ou à défaut sur French Spirit si Go10 le permet.)

A bientôt dans le monde des gens qui s'investissent !
EDIT: Sur Smogon le MP, merci.

Agammemnon.

yurisses

  • Membre
  • 2667 posts
06 novembre 2011, 22:56
Puisque nous n'aurons pas la publication sur pokémon trash, j'aimerais bien, dans l'endroit où sera éventuellement crédité mon nom et ceux des autres trashiens, que nos pseudos soient sous forme de liens vers le forum (ou le mieux serait vers une url qui redirige vers le forum mais qui redirigera vers le mini site stratégie quand il sera sorti).

... Si les referers venant de smogon ne sont pas assez nombreux je sais pas si les autres continueront, moi je continuerai sûrement. Je peux aider à la traduction à condition qu'on soit assez nombreux pour pas qu'on ait trop d'articles à traduire chacun.

Vrille

  • Membre
  • 990 posts
07 novembre 2011, 00:14
Le projet est complétement soutenu ici, on avait l'idée de publier le Smog en Français (avec leurs accords), mais si tout le monde peu y mettre la main dedans afin d'avoir les meilleures traductions possibles why not.
Bref je me serais bien proposé, mais j'ai le niveau d'un magikarp question traduction.

Maniak la gloire, la gloire du traducteur est toujours oubliée. ^^

Aga,tu peux essayer de passer plus souvent ici. On a besoin de toi, tu es le parfait mélange entre un esprit tordu, dément et la puissante capacité à troller le metagame
« Modifié: 07 novembre 2011, 00:20 par Vrille »

mad fen

  • Membre
  • 15252 posts
07 novembre 2011, 01:35
je ne suis pas qualifié pour ce genre de projet, mauvais niveau d'anglais et de stratégie mais je soutiens l'idée

Maître Renard

  • Membre
  • 230771 posts
07 novembre 2011, 04:30
Je suis partant mais qu'à défaut d'un nombre suffisant pour former une bonne équipe de traducteurs.

Phénix

  • Membre
  • 2427 posts
07 novembre 2011, 10:02
ça peut être intéressant, ça me fera une bonne excuse pour upgrade mon niveau d'anglais, sachant que j'en ai bien besoin en ce moment.

Bourrémuru

  • Membre
  • 1270 posts
07 novembre 2011, 11:27
Ça me branche assez. D'une, ça me fera bosser mon anglais, de deux, ça me permettra de me faire un nom dans la communauté stratégique française.
Je pense avoir un niveau plus que correct dans la traduction anglais>français.
Néanmoins, je n'ai pas de compte forum smogon, donc je m'y attellerai dans la journée.

Moi je suis bien motivé~

Vrille

  • Membre
  • 990 posts

Agammemnon

  • Membre
  • 766 posts
05 décembre 2011, 20:32
Bonjour !
Les articles commencent à être en ligne !

Vous pouvez visiter http://www.smogon.com/fr/ si vous le souhaitez. Les parties seront mises à jour en temps voulu :)

Si vous avez des feedbacks n'hésitez pas à passer sur French Time, ça nous fera plaisir !

Dark~Jacket

  • Membre
  • 54 posts
07 décembre 2011, 23:17
Bon je suis nouveau et tout, mais je pense trouver du temps pour aider à la traduction si y a besoin :)

Vrille

  • Membre
  • 990 posts
09 décembre 2011, 11:36
Pour ça il faut que tu contactes Aga sur Smogon : http://www.smogon.com/forums/member.php?u=38677

Pages: [1]    En haut ↑