Les patch de traduction de rouge feu qu'a fait Undi sont en usage libre donc il n'a pas besoin d'être au courant.
Non ?
yago58 - 31 juillet 2013 à 16:41
C'est son projet, et il a obtenu l'accord du créateur de la R-H pour la traduction.
Ici c'est pas le cas.
Aliogeek - 31 juillet 2013 à 16:44
Je n'ai repris le projet de personne. Linkandzelda est au courant, je lui en avais parlé. Je me suis simplement aidé des patchs pour réaliser cette traduction. C'est mon premier partage et une de mes premières expériences dans le RomHacking, merci de rester indulgent.
TheCaptainSnow - 31 juillet 2013 à 16:45
Undi faisais un patch général pour les versions rf il me semble, il traduisais pas directement liquide crystal, mais il me semble que quelqu'un d'autre avait aussi commencer une traduction sur le forum. Enfin dans tous les cas il te faut l'accord du créateur.
Aliogeek - 31 juillet 2013 à 16:49
J'ai l'autorisation de l'auteur (Linkandzelda).
Les patchs de Undi peuvent être utilisés librement, l'ai cité.
Hé mais c'est pas undi, le traducteur, c'est ArZZenND, je lui avait parlé il avait eu l'accord de Linkandzelda pour ça et lui il traduit directement le jeu
Aliogeek - 31 juillet 2013 à 16:55
Je n'ai utilisé aucune partie de la traduction de ArZZenND. J'ai utiliser une partie des partchs universels de Undi, j'ai corrigé les erreurs, et ajouter des traductions. (ex : la worldmap entièrement traduite...)
hremeraude - 31 juillet 2013 à 17:37
On a compris t'inquiète pas ^^
towg2e - 1 août 2013 à 23:02
.
towg2e - 1 août 2013 à 23:04
le truc c"est que arZZenND , sans vouloir être offensant , est dessus depuis trop longtemps =/ (j'ai essayé d'aidé quand je jouait en mars) meme si le jeu est long il en ai encore au debut de la trad. a cause de nombreux problèmes rencontrés de plus ils sont trois il me semble a travaillé dessus , donc bon sa me ferait rien si aliogeek travaille plus rapidement s'il parvient a une entente avec arZZenND et son groupe ( dsl pour le double post mon clavier a merdé)
hremeraude - 1 août 2013 à 23:06
Ouais sauf qu'il a eu un bug et n'a pas donner signe de vie depuis un moment, si Alio veut traduire de son côté, il le fait c'est tout.
Darkrai-X - 2 août 2013 à 22:09
Usage libre pour PT, enjoy.
Bon projet.
Sur l'ancien topic de Arzzend j'avais posté un patch exlusivement réservé pour LC, tu aurai du l'utilisé, il était bien plus à jour à ma connaissance.
Mewtwo the best - 3 août 2013 à 09:16
Dommage que je peut pas joue sur iphone :/ format non compatible moi c'est .zip
byakuya37 - 3 août 2013 à 14:46
il suffit de dezziper....
Elekable971 - 3 août 2013 à 16:24
Si le projet est repris, j'aimerais vous faire part d'un bug.
Mon œuf a éclos, j'essaye de voir ces statistiques et voici ce qui arrive :
Ce bug est uniquement du aux patchs d'Undi que j'ai appliqué sur Liquid Crystal. Sur ta version, y'a pas ce bug.
Pourrais-tu me passer un patch pour corriger cela ?
ArZZenND - 4 août 2013 à 17:20
Ouais sauf qu'il a eu un bug et n'a pas donner signe de vie depuis un moment, si Alio veut traduire de son côté, il le fait c'est tout.
Ma foi, je continue toujours le projet mais je préfère juste vous présenter quelque chose de potable ^^"
Après, écoute, si tu veux te lancer toi aussi dans la traduction de ce projet, bah vas-y, cependant, je voudrai te demander quelque chose avant :
Une fusion de nos 2 projet t'interesserait-il ? Honnêtement, j'ai un peu de mal en ce moment, et j'aimerai pouvoir avancer vite et proposer quelque chose au gens ( de potable bien sur, pas bugué comme l'ancien. )
Si sa ne t'interesse pas, tan pis, on en rediscutera quand j'aurai ta réponse.
Aliogeek - 10 août 2013 à 21:10
Je suis tout a fait d'accord. Ma traduction a cependant été vite fait avant un depart de vacances, et j'ai moi même remarqué en jouant qu'elle a fait bug un pnj clé dans l'histoire (au moment ou on doit aller à la dernière ville de Johto). Je serai ravi à mon retour de t'aider dans la traduction de la rom et de fusionner nos deux projets.
ketedu24 - 25 août 2013 à 15:53
J'ai un problème avec ta rom, je suis sous ubuntu et voilà ce que ça donne avec vba...
Haku Sakigami - 25 août 2013 à 18:32
Bonjour,
J'aimerais savoir si la traduction à été asser poussée et si il n'y a pas de trop gros bug, car j'aimerais beaucoup faire des vidéos du jeu mais si il plante en plein milieu ce serai moyen disons-voir :baffan:
PiKaChU29 - 26 août 2013 à 10:37
Bonjour,
J'aimerais savoir si la traduction à été asser poussée et si il n'y a pas de trop gros bug, car j'aimerais beaucoup faire des vidéos du jeu mais si il plante en plein milieu ce serai moyen disons-voir :baffan:
Si tu veux être sur de pas avoir de probléme prend la version "original", pas la version traduite.
Haku Sakigami - 27 août 2013 à 18:36
Merci PiKaChU29 pour le lien :3
Unifag : oui mais bon certains de mes abonnés ne comprenne pas l'anglais et vu que je comprends pas tout je préfère ne pas prendre de risque :/
PiKaChU29 - 5 septembre 2013 à 18:29
Derien,Haku Sakigami
Aym71 - 7 septembre 2013 à 20:06
Pourquoi il m'empêche d'avancer ? Help me please !
hremeraude - 7 septembre 2013 à 20:41
Tu dois aller à Bourg Geon je crois
Aym71 - 7 septembre 2013 à 21:01
Faire quoi ?
hremeraude - 7 septembre 2013 à 21:06
parler à la mère ou un truck du genre
Aym71 - 7 septembre 2013 à 21:10
Nan j'crois pas, j'ai regardé un peu sur internet c'est écrit qu'il faut parler a un garde qui va te demander de livré un piafabec a un mec à côté de l'arbre route 31, le probleme c'est qu'une fois que j'ai le pokémon et que je me rend route 31 le mec détecte pas que j'ai son pokémon .. Y'a des bugs sur cette rom ou quoi ?
Edit : Nan c'est bon tu avais raison hremeraude, merci
fafa_007 - 7 septembre 2013 à 22:41
Bonjour
je sui bloque dans le "planque de la team rocket a acajou apres avoir capturele levistor rouge je vais peter avec son dracolosse mais quand je lui parle il dit 'this is a message NFC developper u. truc dans le genre avec le mot script , et sa bloque , que faire svp !!!
merci
Elekable971 - 7 septembre 2013 à 23:02
Sa ROM est bugué, c'est tout
yago58 - 7 septembre 2013 à 23:17
Non, bloqué, nuance.
fafa_007 - 8 septembre 2013 à 00:59
et je fais comment pour ma debloquer ou une autre solution svp ? :s je prennais vraiment gout a cette version ...
hremeraude - 8 septembre 2013 à 10:39
T'as sûrement pas la rom complète :d
Aym71 - 8 septembre 2013 à 11:45
Où est la pension svp ?
fafa_007 - 8 septembre 2013 à 13:15
Aymeric on vient de dire que la rom etait bloque a acajou apres avoir eu le leviator rouge donc ne t'obstine pas suir cette a moins que tu aies la solution ..
Aym71 - 8 septembre 2013 à 13:22
Putin j'suis deg.....
fafa_007 - 8 septembre 2013 à 13:36
De meme fait il faut que quelqu'un trouve ne solution ce jeu est une tuerie !
hremeraude - 8 septembre 2013 à 13:44
prend la version complete full anglaise et c'est bon
Aym71 - 8 septembre 2013 à 13:52
Mais j'pourrais pas reprendre ma save ? Parce que que j'ai pas envie de tout refaire j'avais commencer a monté une équipe de barbare, la flemme...
j'avoue que c'est une dinguerie ce jeu !
hremeraude - 8 septembre 2013 à 14:29
si tu pourra ^^
Aym71 - 8 septembre 2013 à 15:06
T'as pas un lien pour la version anglaise stp ?
fafa_007 - 8 septembre 2013 à 15:37
et bien tu pourrais expliquer comment rependre sa save ? car moi je suis sur iTouch jailbreaker ( j'ai ifile ) je peux faire des copier coller etc ...
merci de m'expliquer mec :p
hremeraude - 8 septembre 2013 à 15:40
tu met la sauvegarde au même nom que la rom...
Aym71 - 8 septembre 2013 à 16:00
Sa marche pas j'ai essayer
hremeraude - 8 septembre 2013 à 16:15
bizarre :o
le gars a commencer a traduire la version pas complète donc forcement :cheval
Aym71 - 8 septembre 2013 à 16:50
Ouais en gros il a fait d'la merde.
hremeraude - 8 septembre 2013 à 17:07
oui j'ai regarder, j'ai la version finale clean et apparemment il y a eu des changements notamment pour la sauvegarde du jeu donc on ne peut pas récupérer son ancienne sauvegarde xD
Je peut vous la traduire partiellement si vous voulez ^^
Aym71 - 8 septembre 2013 à 17:12
Ouais ouais bah ça serais pas mal franchement !
yago58 - 8 septembre 2013 à 17:13
J'attends d'abord d'abord d'avoir des infos d'aliogeek, Hremeraude va donc patienter un peu avant de se lancer.
hremeraude - 8 septembre 2013 à 17:31
Nan mais moi c'est juste un truck fait à la vas-vite histoire que se soit jouable nom/pokémon en français je traduit pas tout xD
yago58 - 8 septembre 2013 à 17:33
Donc ça sert à rien.
hremeraude - 8 septembre 2013 à 17:34
Le gars ce qu'il avait fait il avait foutu tous les patchs d'undi donc les objets changer ont un mauvais nom :d
Aliogeek - 8 septembre 2013 à 17:37
LA version fonctionne parfaitement, seul 1 bug persiste : après la capture du léviateur rouge, il faut basculer vers la version anglais pour activer le dialogue du pnj bugué puis retransferé sa sav sur la version française.
ça restait une traduction faite vite fait avant un départ en vacances, et je l'avait faite uniquement pour moi à la base (histoire d'avoir les bases traduites sur ma GBA...), et vu qu'elle fonctionnait bien, je l'ai partagé...
yago58 - 8 septembre 2013 à 17:38
Fiuu, j'en ai ma claque, je sens qu'on va tellement serrer la vis, que tout les projets de trad auront besoin de nos accord être lancer ....
Et que les membres finirons par comprendre par A+B=C à ne pas nous prendre pour des billes.
Aliogeek je te vise pas tkt.
Aym71 - 8 septembre 2013 à 18:42
Aliogeek peux tu m'envoyer un lien de la rom de base en anglais dont tu t'ai servis pour la traduction en français ?
Aliogeek - 8 septembre 2013 à 19:05
Télécharge le patch IPS sur le site officiel : http://pokemonliquidcrystal.com/
et utilise lunarips pour patcher la version Rouge Feu (US).
hremeraude - 8 septembre 2013 à 19:09
Aliogeek peux tu m'envoyer un lien de la rom de base en anglais dont tu t'ai servis pour la traduction en français ?
Je te l'ai envoyer en MP.. il y a plus d'une heure
loklass100cool - 6 octobre 2013 à 21:38
Il n'existerais pas un treduction clean en francais, mais just les noms de pokemons et les attaques? Parce que le reste ca va je comprend l'anglais, mais j'ai pas envi de devoirs reaprendre le 300+ pokemons et leurs attaquesen anglais. Si une tel traduction n'existe pas, ece compliquer d'en faire une? Par ce que basiquement c'est just changé les noms en francais, je m'y connais pas en rom hack mais je crois qu'il y a des logiciels pour modifier completement les pokemons, et les attaques, donc ca devrai etre faisable par un novice comme moi non?
Salut, J'ai téléchargé la rom et déjà la graphisme ds sur GBA, Travaille Monstrueux félicitation a toi mais j'ai un petit problème c'est pas traduit que faire Thx!
hremeraude - 9 octobre 2013 à 22:05
la rom que j'ai donner à de traduit tous les Pokémon, menu, lieu.... prend pas la ROM du premier post il a traduit sur la ROM pas finie..
Merci merci merci! Je trouve cette rom hack tellement geniale.
Par contre ma save est d'une version plus recente (du moin je pense, psk dans ma version il n'y a plus les "previously on your quest", je pense plus qu'ils l'ont enlevé que ajouter), donc ya pleins de scripts que j'ai deja fait qui sont de nouveau la et ca fait pleins de crashs, mais bon c'est une save que j'ai telecharger surlaquelle je n'ai pas beaucoup jouer. Je vais me faire ma propre partie sur la rom que t'as donné.
Encor merci :D
hremeraude - 10 octobre 2013 à 18:45
Euh j'ai fais ça sur la toute dernière version hein, elle était peut-être antérieure ça c'est possible par contre
loklass100cool - 11 octobre 2013 à 21:17
Euh j'ai fais ça sur la toute dernière version hein, elle était peut-être antérieure ça c'est possible par contre
Ok donc c'est le tienne qui est posterieur, just je me disait que d'ajouter le truc ou t'as 3 resumé de ce que tu a fait quand tu lance ta partie j'en voi pas l'utilitée, donc j'ai deduit.
Bon j'ai utilisé cette version ci dessus (où les pokemon + les attaques sont traduites) mais je n'aurai pas dû...
J'y joue depuis 2 semaines, mais arrivé à Acajou, juste après avoir capturé Leviathor, pas moyen de continuer : quand je parle à Peter dans le shop ça se met à buger... Je pensais que cette version là était débugé, enfin c'est ce que Hremeraude disait, mais non :(
Si quelqu'un a une solution, car ça me fait un peu chier de tout recommencer (je veux pas perdre mon Meganium, mon Roucarnage, mon Kadabra,... :'( ). Quand j'essaye d'utiliser ma sauvegarde sur la version anglaise ça me dit que la suavegarde est corrompue, bref si quelqu'un peut m'aider
hremeraude - 18 janvier 2014 à 14:40
C'est étrange, pour être sûr de pas perdre tes Pokémon en cas de mauvaise manip' je te conseilles fortement d'utiliser A-Save pour les sauvegarder..
Et au fait, j'avais utilisé la dernière version anglaise sur le site de la ROM donc elle devait avoir des bugs...
Domeos - 18 janvier 2014 à 14:45
Tu sais pas comment je pourrais transferer ma sauvegarde vers la derniere version anglaise du jeu ?
A quoi sert A-save ?
hremeraude - 18 janvier 2014 à 15:13
c'est un éditeur de sauvegarde donc tu peux sauvegarder tes pokémon sur ton PC pour les mettre sur une autre sauvegarde par exemple ou tout simplement pour les modifié ou les cloner.
et non j'ai pas de solution pour te faire basculé sur la version anglaise du jeu, pour ça tu devrais aller sur le forum de la ROM pour demander de l'aide ou alors posté ta demande dans aide en tout genre dans cette section pour peut-être ne trouve..
Domeos - 18 janvier 2014 à 15:28
Arf c'est vraiment chiant le jeu était super :'(
Je sais pas si je vais avoir le courage de tout recommencer, en anglais en plus...
Domeos - 18 janvier 2014 à 19:21
J'ai réussi avec une astuce de Baitot à transférer ma partie dans la derniere version Liquid Crystal anglaise
Alors ouvre VBA et ta rom "traduite". Où tu veux sauvegarder, clique sur File -> Save et sauvegarde.
Ouvre la rom "non traduite", clique sur File -> Load et ouvre ta sauvegarde. Ensuite sauvegarde "automatiquement" avec le jeu et rejoue avec MyBoy.
Edit : Je viens de faire quelque essais de traduction qui ont très bien fonctionner. Donc du coup je voudrais savoir si quelqu'un s'occuper de la trad en Vf de l'histoire, du scénario, des personnage ? Ou si je peux essayer de le faire ?
Domeos - 19 janvier 2014 à 12:34
Je veux bien t'aider, mais je m'y connais pas en edit de rom, donc faudra m'expliquer quels logiciels utiliser
yago58 - 19 janvier 2014 à 13:01
Voyez ça avec Aliogeek.
Par contre pas de nouveau topic.
hremeraude - 19 janvier 2014 à 13:26
Yago, Aliogeek est inactif depuis Novembre, je doute qu'il revienne posté une suite par exemple...
momo81 - 19 janvier 2014 à 13:28
Aliogeek : Actif le 19 novembre 2013, 18:06
Je pense pas qu'il réponde avant un moment, je fais comment du coup ?
Je voulais juste savoir si y'avais actuellement quelqu'un sur le projet scénario, personnage, et histoire ?
yago58 - 19 janvier 2014 à 13:34
Yago, Aliogeek est inactif depuis Novembre, je doute qu'il revienne posté une suite par exemple...
Ouais....., il avait pas dit que l'auteur originel du jeu ferait traduire une fois le jeu terminé ?
Je pense pas qu'il réponde avant un moment, je fais comment du coup ?
Je voulais juste savoir si y'avais actuellement quelqu'un sur le projet scénario, personnage, et histoire ?
momo81, non , y a personne et il n'y aura personne, ça fait trop de traduction pour un seul projet.
Dans tout les cas, je lock ce topic, si Aliogeek, se manifeste, mp.