[Ceci n'est pas un énième topic de merde appellant à la traduction] Traduction
Pages: 1 [2]
Castho
- Membre
- 29202 posts
19 octobre 2010, 17:27
Si on se base littéralement sur le Japonais, Pokabu devrait donner cochaleurcorporelle.
Chanman
- Membre
- 8817 posts
19 octobre 2010, 17:29
Cochaleur c'est pas mal...
Captain Awesome
- Membre
- 4579 posts
19 octobre 2010, 17:29
cochocor
Pour le chien;
York
Pour le chien;
York
Castho
- Membre
- 29202 posts
19 octobre 2010, 17:31
Et son évo, New York
Sainior
- Membre
- 6362 posts
19 octobre 2010, 17:31
A a a a a a.
Chanman
- Membre
- 8817 posts
19 octobre 2010, 17:32
Et le dernier Washington?
Castho
- Membre
- 29202 posts
19 octobre 2010, 17:33
Déjà que la première version de ma blague était nulle, arrêtons nous ici
Chanman
- Membre
- 8817 posts
19 octobre 2010, 17:35
Chillarmy=>Chinchicharme sinon, si on croit aux étymologies de Thocast dans le Dex 5G de Trash
Essayez de faire Mamepato
Essayez de faire Mamepato
M2K
- Membre
- 26756 posts
Mirmo-Chan
- Membre
- 1631 posts
17 janvier 2011, 20:33
Jalorda => Vipéroi ou Anaconroi (lol, si ils prennet cette traduction je vais les traiter de plagieurs donc bon )