Traduction Française B/W: Recrutement d'amateur de .txt

Pages: 1 ... 36 37 38 39 40 [41] 42 43 44 45 46 ... 55

Luigi

  • Membre
  • 1994 posts
10 novembre 2010, 19:28
 :hum:

Mais c'est bête, je veux voir la totalité des "huge boobs" de Lala :'(

Boogy

  • Membre
  • 8335 posts

jacqueschi

  • Membre
  • 1 posts
11 novembre 2010, 22:34
Bonjour
J'ai testé le jeu avec le patch v3 et il y a un problème:
Quand mon Pokémon est gravement empoisonné avec orbe toxique, le jeu freeze ou quelque chose comme ça car les Pokémon continuent de bouger.

ミSł|ɘɴŦ - λ

  • Membre
  • 2232 posts
11 novembre 2010, 23:34
Cool, à voir le nombre de vue, PT a aidé pas mal de gens avec ce Patch  :boogyfr:

1footeux7

  • Membre
  • 43 posts
12 novembre 2010, 17:32
J'ai tradut un peu partout qui est-ce qui continue?
Voilà : http://www.mediafire.com/?jnxcvg6v35w7u1k

 :win:

CalamityDjenn

  • Membre
  • 2 posts
12 novembre 2010, 21:02
Bonjour,

Je viens de GBA.temp, où j'ai pu voir le topic relatant la traduction JAP -> EN. Ce projet de traduction EN -> FR m'intéresse.
Je suis bilingue anglais-français, j'aimerais pouvoir donc fournir mon aide sur mon temps libre (soirs et week-end).
J'ai déjà pu récupérer certains fichiers .txt via Madnek sur le github disponible et ai voulu les corriger (car il y a vraiment pas mal d'erreurs), mais je ne pense pas qu'il s'agisse des dernières versions disponibles ?
Si vous pouvez me fournir les .txt je peux les corriger ce w-e et commencer à travailler sur ce qui n'est pas encore traduit dès samedi.

Sinon, bon courage ;)



-- Calamity --

Ck-Ub

  • Membre
  • 4767 posts
12 novembre 2010, 22:12
J'aime ton pseudo.

Weby

  • Invité
12 novembre 2010, 22:13
LOL mytho.

Et sinon c'est qui le grand chef chez gbatemp ?

Ck-Ub

  • Membre
  • 4767 posts

Weby

  • Invité
12 novembre 2010, 22:15
Pas toi, l'autre ânesse.

CalamityDjenn

  • Membre
  • 2 posts
12 novembre 2010, 22:36
C'est une blague ces réponses... ? Autant le dire si le projet n'est pas sérieux, je ne m'y investie pas... :/

Castho

  • Membre
  • 29202 posts
13 novembre 2010, 08:12
C'est weby et ck-ub la blague, ne t'en fais pas ;)

Drag037

  • Membre
  • 337 posts
13 novembre 2010, 13:41
oui ignore les, ils emmerdent tout le monde...

luff

  • Membre
  • 1206 posts
13 novembre 2010, 14:42
Salut, je pourrais avoir la rom patchée avec la dernière version du patch ANGLAIS ?

Yotu

  • Membre
  • 6232 posts
13 novembre 2010, 15:56
Salut, je pourrais avoir la rom patchée avec la dernière version du patch ANGLAIS ?

Tu t'es trompé de topic. :baffan:

luff

  • Membre
  • 1206 posts
13 novembre 2010, 16:58
C'est pas le topic de traduction ici ?

Yotu

  • Membre
  • 6232 posts
13 novembre 2010, 17:18
Traduction française, nuance. :)

Drag037

  • Membre
  • 337 posts
13 novembre 2010, 17:48
il y a des gens qui savent pas lire un titre (Traduction Française B/W: Recrutement d'amateur de .txt)....

Yotu

  • Membre
  • 6232 posts
13 novembre 2010, 18:12
Je vais renommer le titre, tkt pas Rito. ;)

Weby

  • Invité
13 novembre 2010, 18:21
Drag -> chut.

Weby

  • Invité
13 novembre 2010, 18:21
Et j'attends toujours une réponse à ma question :)

ミSł|ɘɴŦ - λ

  • Membre
  • 2232 posts
13 novembre 2010, 18:23
oseb weby, et c'est marquer nul part en plus.

iLyan

  • Membre
  • 7075 posts
13 novembre 2010, 18:24
Et sinon c'est qui le grand chef chez gbatemp ?
Costello ?

ミSł|ɘɴŦ - λ

  • Membre
  • 2232 posts
13 novembre 2010, 18:50
Ah, oui, c'est marquer.

C'est dis clairement ici enfait :

http://wiki.gbatemp.net/wiki/Costello

Citation de: WikiTemp
Costello is an Administrator and owner of GBAtemp.net.

luff

  • Membre
  • 1206 posts
13 novembre 2010, 18:59
Ok et il est ou le topic de la traduction  anglaise ?
Je demandes la rom anglaise car le française plante sur mon linker, au lieu de raler donnez moi un lien c'est pas un drame lol

EDIT : J'ai trouvé le topic tout seul, merci de votre aide :)

iLyan

  • Membre
  • 7075 posts
13 novembre 2010, 19:00
http://www.pokemontrash.com/club/emulation-linkers/projet-de-traduction-pour-les-version-bw!/
« Modifié: 13 novembre 2010, 19:01 par MonkeyMMRS »

luff

  • Membre
  • 1206 posts
13 novembre 2010, 19:00
Merci :)
Désolé :)

Boogy

  • Membre
  • 8335 posts
13 novembre 2010, 21:00
C'est moi qui est écrit toute à l'heure Francaise dans le titre ;)

Rod

  • Membre
  • 4 posts
15 novembre 2010, 14:25
Salut à tous, je voulais savoir à combien de % de la traduction à partir de la version Anglaise vous en étiez, car je compte aidé à traduire. J'ai été rédacteur pour plusieurs sites de JV et j'ai traduit énormément d'articles en français ^^, enfin bref, j'ai vu ICI (dernier message) une version traduite à 33% de la version anglaise donc je me demande à combien de % vous en êtes.

iLyan

  • Membre
  • 7075 posts
15 novembre 2010, 14:28
Projet pour l'instant en suspens , en clair il est freeze

Pages: 1 ... 36 37 38 39 40 [41] 42 43 44 45 46 ... 55    En haut ↑