Traduction Française B/W: Recrutement d'amateur de .txt

Pages: 1 ... 34 35 36 37 38 [39] 40 41 42 43 44 ... 55

Drag037

  • Membre
  • 337 posts
03 novembre 2010, 16:57
[HS] To Love-ru sa roxxe  :-* Lala est pas pudique et j'aime ça, elle a un corps parfait [/HS]

Non, je ne dérive pas du sujet.

oui c'est vrai ^^
je viens de zieuter un peu Love Hina, c'est vrai qu'on peut faire une belle sign' aussi avec, mais la sign' ne sera pas aussi belle que celle de To Love-Ru ^^

Vpr6602

  • Membre
  • 65 posts
03 novembre 2010, 19:47
Dans la V5.01 il y as un bug xp :/ si quelqu'un sais ou trouver la V5 anglaise s'il vous plait :)

Drag037

  • Membre
  • 337 posts
03 novembre 2010, 20:03
oui c'est normal pour l'expérience, car dans le patch anglais (a partir de la v3 anglaise) le patch expérience n'est plus inclue il faut donc patché expérience la rom ^^

jeux89

  • Membre
  • 133 posts
04 novembre 2010, 09:25
Bonjour a tous je voudrais savoir quelle logiciel utilisé pour Patch la V3 en  fr sur pokemon Blanc et noir merci pour tout .

M@T

  • Membre
  • 15146 posts
04 novembre 2010, 09:35
si Desmume ne lit pas la rom c'est pas normal (nogba en lit aucune car il est trop vieux)

WHAAAAAT ?  :wat:

Tu rigoles là, c'est bien ça ?

No$GBA lit tout, à condition que la ROM soit patchée contre les nouvelles protections et/ou en utilisant un code AR.

Parce que oui, il est vieux, donc il ne peut pas contourner les nouvelles protections tout seul.
Mais de là à dire qu'il ne lit aucune ROM...

Drag037

  • Membre
  • 337 posts
04 novembre 2010, 12:03
oui au début il lisait pas B&W mais maintenant je crois qu'il peut si on met un code AR il me semble mais c'est beaucoup plus chiant que avec desmume où on a juste a mettre la rom et c'est partie ^^

M@T

  • Membre
  • 15146 posts
04 novembre 2010, 12:09
La différence c'est que DeSmuME subit une dizaine de màj par jour, donc bon, c'est normal qu'il soit compatible à 100%.

Cependant, ce dinosaure de No$GBA a toujours une vitesse et une fluidité d'émulation non égalées.

Drag037

  • Membre
  • 337 posts
04 novembre 2010, 13:03
oui c'est vrai que No$GBA est super fluide et rapide c'est sûr mais bon Desmume va bientôt avoir un GROS avantage sur No$GBA : le Wifi   =)

yago58

  • Invité
04 novembre 2010, 16:44
Le wifi c'est mort big N lui a fait la peau. Ça a été dit plusieurs fois

M@T

  • Membre
  • 15146 posts
04 novembre 2010, 16:49
Rien ne dit que DeSmuME ne va pas s'améliorer afin d'imiter parfaitement une vraie DS.  ;D

Si Nintendo arrive à le bloquer, ça veut dire qu'ils détectent quelque chose qu'ils parviennent à identifier comme provenant de DeSmuME.

yago58

  • Invité
04 novembre 2010, 16:52
On a déjà évoquer le sujet il me semble ?

Mais si desmume pouvait évoluer dans ce sens, ce serait la fête  ;D ;D

M@T

  • Membre
  • 15146 posts
04 novembre 2010, 16:55
Je crois bien que les développeurs de DeSmuME ne veulent pas trop que le projet évolue dans ce sens justement. :/

yago58

  • Invité
04 novembre 2010, 17:22
Lui laisser sa lenteur ?

M@T

  • Membre
  • 15146 posts
04 novembre 2010, 17:24
Non, ils ne veulent pas que DeSmuME soit utilisé online.
Ça ouvrirait la porte à beaucoup trop d'abus.

D'ailleurs, vous remarquerez que la fonctionnalité Wi-Fi est désactivée dans les builds officiels ; il faut le compiler soi-même pour l'activer (ou télécharger un build non-officiel).
« Modifié: 04 novembre 2010, 17:25 par M@T »

yago58

  • Invité
04 novembre 2010, 17:25
Logique, si ils veulent pas avoir big N aux miches.

torkey

  • Membre
  • 29 posts
04 novembre 2010, 19:00
En aucun cas se qui suivra sera une critique...
Déjà un grand merci pour ce patch fr mais j'ai vu quelques erreurs. Du genre
"la colère de ... augmente" quand on lance "vol" en combat au lieu de "... prend de l'envol" ou qqch du genre, toujours dans l'interface combat je crois que "coups critique" et "ce n'est pas très efficaces" sont encore en jap.
Et est-ce que les types peuvent être traduit? Par type j'entends celui qui est marqué dans une case verte pour "plante", marron pour "combat", etc.
Et encore une fois merci, le français est plus agréable que le japonais

M@T

  • Membre
  • 15146 posts
04 novembre 2010, 19:13
Les types comme tu les énonces sont des images, donc c'est totalement différent de la traduction du texte.

Quant aux traductions erronées de certains trucs, je pense que ça vient du patch anglais qui avait une erreur à l'origine, et ils ont retraduit sans forcément tester dans le jeu pour voir si tout allait bien.

En tout cas, merci pour ces petites précisions.  :)

torkey

  • Membre
  • 29 posts
04 novembre 2010, 19:41
De rien, je demandait si ça pouvait être traduit car dans le patch US de GBAtemp c'est images ont été traduites.
Et sinon je met un post si je trouve une petite erreur du genre du vol.

Drag037

  • Membre
  • 337 posts
04 novembre 2010, 19:53
oui sa va etre retraduit quand on aura le version finale traduite anglaise.
avec bbpeach, on retraduira depuis le début.

Emylee

  • Membre
  • 773 posts
05 novembre 2010, 14:52
Enfin depuis ce qu'on a fini quoi !!
Sauf si ça tombe période de partiels... Mais ça tout le monde comprendra !!

Drag037

  • Membre
  • 337 posts
05 novembre 2010, 17:09
c'est pas grave bbpeach si ça tombe pendant tes partiels et si moi je n'ai toujours pas de boulot je ferais le max de traduction, t'inquiète pas pour ça ^^
le chevalier Drag037 est toujours là pour t'aider  :you:

Emylee

  • Membre
  • 773 posts
05 novembre 2010, 17:53
Vive le chevalier ! Et vive Drag !

Vpr6602

  • Membre
  • 65 posts
05 novembre 2010, 19:26
si jamais vous avez besoin d'aide dans la traduction c'est avec plaisir ;)

spartanflo

  • Membre
  • 591 posts
05 novembre 2010, 20:12
il apporte quoi de nouveau le patch v3

Boogy

  • Membre
  • 8335 posts
05 novembre 2010, 21:07
De la traduction au jeu.

Luigi

  • Membre
  • 1994 posts
06 novembre 2010, 16:58
Up, le topic ne doit pas couler  :teci:

Chanman

  • Membre
  • 8817 posts
06 novembre 2010, 17:02
T'as commencé à traduire au fait?

Luigi

  • Membre
  • 1994 posts
06 novembre 2010, 17:46
Moi ? Non sry je check (enfin quand je dis ça, personne ne me passe rien à corriger)

1footeux7

  • Membre
  • 43 posts
06 novembre 2010, 18:38
Moi ? Non sry je check (enfin quand je dis ça, personne ne me passe rien à corriger)

Prends la rom de soabia v5.01 (si tu peux) et commence à corriger si tu veux.
Mais bon, je suppose que si tu pouvais, tu l'aurais fait depuis.

Luigi

  • Membre
  • 1994 posts
06 novembre 2010, 19:10
La page s'il te plaît ? Mon problème de téléchargement à été corrigé :)

Pages: 1 ... 34 35 36 37 38 [39] 40 41 42 43 44 ... 55    En haut ↑