Traduction Française B/W: Recrutement d'amateur de .txt

Pages: 1 ... 16 17 18 19 20 [21] 22 23 24 25 26 ... 55

ミSł|ɘɴŦ - λ

  • Membre
  • 2232 posts
15 octobre 2010, 18:24
Olol. C'est soit une autre entrés qui est "relier" avec cette entrée. Ou c'est dans un autre .narc -.o
Y'a pas de bizarre, c'est comme ca.
Silver: merci de pas prendre les gens pour des débiles c'est pas à 11 ans qu'on donne des leçons aux personnes du double de ton âge :). Surtout que j'ai bossé sur la rom et que j'ai moi-même traduit cette partie, apparemment il doit y avoir deux entrées avec cette partie... passons.

C'est bien ce que j'ai dis. cool.

iLyan

  • Membre
  • 7075 posts
15 octobre 2010, 18:24
vus ue les anglais l'ont écrit , chercher dans les Narc en sautant les reference non traduit a la va vite
ça devrait etre simple à trouver et corriger :/

Yotu

  • Membre
  • 6232 posts
15 octobre 2010, 18:25
Un coup vous parlez d'un narc, un coup ça floode, je surveille pas bien votre activité, ça commence à me les casser sec !

ミSł|ɘɴŦ - λ

  • Membre
  • 2232 posts
15 octobre 2010, 18:26
T'as pas a suivre, alors osef.

Emylee

  • Membre
  • 773 posts
15 octobre 2010, 18:26
J'ai déjà regardé le le narc 2 FR ...
Donc il doit surement être dans le narc 3 (parce que les anglais en on pas traduit d'autres à par a/0/8/2)et se que j'ai traduit devait être pour les CT etc...
Yuann va bien nous le dire.

Yotu

  • Membre
  • 6232 posts
15 octobre 2010, 18:30
T'as pas a suivre, alors osef.

Tg, je suis le chef de projet, j'ai donné des directives, c'est assez normal dans une équipe, ce que je dit n'est pas un ordre, mais une demande, les gens se sont proposés, ils sont motivés, je me dois de suivre votre activité afin de voir si tout va bien.

Au fait toi, quand vas-tu enfin me dire si tu traduit ou pas?

Parce-que, tu m'as rien dit, alors tu n'est pas compté dans l'équipe.
« Modifié: 15 octobre 2010, 18:32 par Zero »

iLyan

  • Membre
  • 7075 posts
15 octobre 2010, 18:32
le chef va etre expulsé ?  :orly:

Revolution !  :domo:

Emylee

  • Membre
  • 773 posts
15 octobre 2010, 18:33
T'as pas a suivre, alors osef.

Tg, je suis le chef de projet, j'ai donné des directives, c'est assez normal dans une équipe, ce que je dit n'est pas un ordre, mais une demande, les gens se sont proposés, ils sont motivés, je me dois de suivre votre activité afin de voir si tout va bien.

Au fait toi, quand vas-tu enfin me dire si tu traduit ou pas?

Parce-que, tu m'as rien dit, alors tu n'est pas compté dans l'équipe.
+1

Moi même je ne suis plus trop. Càd y-a t'il encore à traduire ? Où en sont rendu les Checkers...

Et non le chef ne sera pas expulsé, je vois pas pourquoi il le serait.

Yotu

  • Membre
  • 6232 posts
15 octobre 2010, 18:35
le chef va etre expulsé ?  :orly:

Revolution !  :domo:

... :fail:

iLyan

  • Membre
  • 7075 posts
15 octobre 2010, 18:35
Et non le chef ne sera pas expulsé, je vois pas pourquoi il le serait.

c'était une boutade je ne suis meme pas dans le projet arreter de prendre au serieux  :black:

Yotu

  • Membre
  • 6232 posts
15 octobre 2010, 18:37
Toi non plus je ne sais pas si tu voudrais traduire...

ミSł|ɘɴŦ - λ

  • Membre
  • 2232 posts
15 octobre 2010, 18:40
OLOL TG YOTU PLZ.

T'inquiète pas, tu loupes pas grand chose, et t'es même pas fichu de lire le topic entier tu vois, car je te l'ai dit hein, mais bon, pour éviter que tu cherches, c'est nan.

iLyan

  • Membre
  • 7075 posts
15 octobre 2010, 18:42
Toi non plus je ne sais pas si tu voudrais traduire...

je te l'ai dit , j'avais trad de 0 à 32 mais quelqu'un avait fait de 0à 15 puis de 15 à 16  et il a avançait sans me demander si j'avais 15 entrée de plus que lui donc je l'ai laissé continuer
puis j'ai abandonné le reste par manque de temps

Yotu

  • Membre
  • 6232 posts
15 octobre 2010, 18:44
"Votre dernier message n'a pas été envoyé à votre destinataire:"

"OLOL TG YOTU PLZ."

Bon, si tu refuses, je ne t'y obligerais jamais, tu ne seras pas dans l'équipe donc, bonne soirée. ;)

Sinon MMMRS, c'est pas bien grave, tu traduis comme tu peux, on ne demande l'excelence, les correcteurs serons là pour règler quelques erreurs, ça peut arriver à n'importe qui.

ミSł|ɘɴŦ - λ

  • Membre
  • 2232 posts
15 octobre 2010, 18:45
Bon, si tu refuses, je ne t'y obligerais jamais, tu ne seras pas dans l'équipe donc, bonne soirée. ;)

J'aime bien comme tu dis ca, on dirait que tu crois que j'y tiens vraiment a cette trad.

Et si j'en fesait pas partie, c'est comme si ma vie se ruinait, j'aime :)

iLyan

  • Membre
  • 7075 posts
15 octobre 2010, 18:47
Sinon MMMRS, c'est pas bien grave, tu traduis comme tu peux, on ne demande l'excelence, les correcteurs serons là pour règler quelques erreurs, ça peut arriver à n'importe qui.

j'ai commencé , ils ont fini sans moi ,
maintenant je manque de temps pour les aider , donc ...

bon en tout cas tous ce qui est jap que google comprend pas , moi je peux le traduire (enfin le gros du gros , pas en détails voyez vous ? )

Yotu

  • Membre
  • 6232 posts
15 octobre 2010, 18:48
Je croyais, oui, mais le changement d'avis est def et je respecte ton choix.

Emylee

  • Membre
  • 773 posts
15 octobre 2010, 18:50
Oui bon en attendant silver t'es bien content qu'on la fasse cette traduction...

MonkeyMMRS > Oui oui tu peux faire ça !! Et désolée si on ne t'as pas attendu... je me suis arrêté au "j'ai pas trop le temps" ! Et puis si tu arrives a faire le gros du jap càd ce qui est important tu auras finalement participé !

iLyan

  • Membre
  • 7075 posts
15 octobre 2010, 18:54
MonkeyMMRS > Oui oui tu peux faire ça !! Et désolée si on ne t'as pas attendu... je me suis arrêté au "j'ai pas trop le temps" ! Et puis si tu arrives a faire le gros du jap càd ce qui est important tu auras finalement participé !

il suffit de me passer la phrase à traduire par MP ou sur ce topic et je le ferait
car je peux pas trad tout le narc3 (ma belle mere je crois ne restera pas 3h à mes cotés pour traduire le jeux auquel elle dit que c'est pour les enfants petit , au japon)

Emylee

  • Membre
  • 773 posts
15 octobre 2010, 18:57
il suffit de me passer la phrase à traduire par MP ou sur ce topic et je le ferait
car je peux pas trad tout le narc3 (ma belle mere je crois ne restera pas 3h à mes cotés pour traduire le jeux auquel elle dit que c'est pour les enfants petit , au japon)

C'est tout à fait compréhensible ! Mais si tu veux look le narc 2 il y a pas grand chose ! Le narc 3 si ce sont les dialogues on s'en fiche un peu quoi...

iLyan

  • Membre
  • 7075 posts
15 octobre 2010, 19:00
C'est tout à fait compréhensible ! Mais si tu veux look le narc 2 il y a pas grand chose ! Le narc 3 si ce sont les dialogues on s'en fiche un peu quoi...

n'ayant pas le temps de consulter le narc j'aimerais bien que l'on me copie/colle directement la phrase a traduire ><

Emylee

  • Membre
  • 773 posts
15 octobre 2010, 19:01
Bon ok les phrases utiles on te les envoie par MP alors.
Mais quand on en verra ;)

Yotu

  • Membre
  • 6232 posts
15 octobre 2010, 19:13
2/3 narcs devraient bien faire 20 pages de topic, si on continue, on depassera le trombi lol. :)

Emylee

  • Membre
  • 773 posts
15 octobre 2010, 19:18
2/3 narcs devraient bien faire 20 pages de topic, si on continue, on depassera le trombi lol. :)

Allez encore 203 pages et on y arrivera !!! Lol !
Nan mais mon petit Yotu Zero, tu ironises ton topic ou je me plante ? (Oui.. oui... trop de flood tue l'info utile ...)

M@T

  • Membre
  • 15146 posts
15 octobre 2010, 19:23
(Oui.. oui... trop de flood tue l'info utile ...)

En effet.

Yotu, c'est avec des messages comme ton dernier que ça se remplit si vite.

Yuann

  • Membre
  • 138 posts
15 octobre 2010, 20:04
Et non le chef ne sera pas expulsé, je vois pas pourquoi il le serait.

c'était une boutade je ne suis meme pas dans le projet arreter de prendre au serieux  :black:

Boutade ou non tu dit trop de merde donc tu ferais mieux de te casser sec ;)
Pour mon narc 3 j'ai plus le temps ni rien vu que j'ai un boulot donc bon j'ai fait quelque modif mais drag a eu mon narc 3 tout n'a pas étais fait sans compter que j'aimodif le narc 2 ou j'ai maintenant coup critique ou toute les atatques sont visible

edit: Zero O..O des directives? ou ça? jamais vu ni entendu ;)
« Modifié: 15 octobre 2010, 20:12 par Yuann »

iLyan

  • Membre
  • 7075 posts
15 octobre 2010, 20:24
Boutade ou non tu dit trop de merde donc tu ferais mieux de te casser sec ;)

quand on se dit pouvoir traduire le narc3 alors qu'on sait meme pas traduire le jap on se tait  :baffan:

M@T

  • Membre
  • 15146 posts
15 octobre 2010, 20:26
Au moins, ils font quelque chose.

Ah, et tu vois Monkey, je ne suis pas le seul à te dire ça.  :haulas:

iLyan

  • Membre
  • 7075 posts
15 octobre 2010, 20:30
Au moins, ils font quelque chose.

moi aussi je faisais quelque chose avant d’être éjecter a la 32ème référence par un mec qui as voulut traduire très rapidement ...
pis j'ai abandonné et j'ai laissé avancer ...
donc ne vient pas me dire qu'il font quelque chose et moi pas
en plus je veux bien leur traduire le jap qu'ils ne savent pas traduire ...

M@T

  • Membre
  • 15146 posts
15 octobre 2010, 20:34
Je n'ai pas comparé à toi, et je n'ai pas dit que tu ne faisais rien.

Je dis juste qu'ils font quelque chose, malgré le peu de moyens dont ils disposent.

C'est tout à leur honneur.

Pages: 1 ... 16 17 18 19 20 [21] 22 23 24 25 26 ... 55    En haut ↑