Traduction Française B/W: Recrutement d'amateur de .txt

Pages: 1 ... 12 13 14 15 16 [17] 18 19 20 21 22 ... 55

M@T

  • Membre
  • 15146 posts
13 octobre 2010, 19:56
bbpeach : cool, j'ai pu tester un petit peu les ROMs postées par Yuann et ça s'annonce très bien, j'essaierai d'y jouer un peu dans la soirée pour donner mes impressions.

J'ai vu quelques fautes mais c'est cool sinon.
Citer
Voulez-vous me confier vos Pokémon (confiez "iez")
Non lol.

avec voulez-vous c'est iez ^^"
Vous = iez à la fin ;)
x)

Lolfaiiiiiiiil !  :ahah:

Go cours de français mec.

Emylee

  • Membre
  • 773 posts
13 octobre 2010, 19:57
File moi le narc 3 stp.

Demande à Yuann c'est lui qui s'en est occupé ! Et Patience quoi... pas la peine de le demander 100 fois !

Luigi

  • Membre
  • 1994 posts
13 octobre 2010, 20:00
J'ai vu quelques fautes mais c'est cool sinon.
Citer
Voulez-vous me confier vos Pokémon (confiez "iez")
Non lol.

avec voulez-vous c'est iez ^^"
Vous = iez à la fin ;)
x)
Non justement. Essaye de remplacer confier par mordre, donc sa fera "Voulez-vous me mordre les Pokémons ?"

M2K

  • Membre
  • 26756 posts

Emylee

  • Membre
  • 773 posts
13 octobre 2010, 20:01
Je pense pas que ce topic soit fait pour débattre sur la conjugaison française.
Merci everybody !

Yotu

  • Membre
  • 6232 posts

Emylee

  • Membre
  • 773 posts
13 octobre 2010, 20:15
La white fonctionne très bien sur Desmume !!
Nous pourrions ouvrir un topic sur les erreurs: de traduction, faute de frappe etc... de cette version traduite ?

iLyan

  • Membre
  • 7075 posts
13 octobre 2010, 20:20
Lolfaiiiiiiiil !  :ahah:

Go cours de français mec.

si j'ai tort ( ce que je ne crois pas)
j'irai tué ma prof de français qui m'a mis 9/10 a ma dictée a cause  vous et iez ><

linkor

  • Membre
  • 73 posts
13 octobre 2010, 20:32
Arf, je pense qu il faudrait faire un topic car trop de fautes tue le jeu.
Avec :

- bonjours
- binvenue
- les e accent aigu a la place de er.
- les phrases coupées par exemple la capacité de mijumaru torrent a moitié coupée.
- les traductions anglaises qui ne veulent rien dire ( ex: c est un pokemon! )
- les erreurs de conjugaisons et blablabla....
- et ce qui vient du narc 2 qui n a pas ete traduit et qui est pourtant en anglais...
- je pense qu il y a seulement 50 % du narc 2 traduit (pc presque pas traduit)
Bref, on constate une difference de traduction, d un cote une exellente traduction : objets, combats, de l autre peu ou pas de traduction et bcp de fautes centre pokemon, shop...

Mais c est pas grave c est juste une version beta ! Je vous felicite cest du bon boulot pour des amateurs et d ici 1 Semaine je pense que tout sera corrige et meme les dialogues anglais seront traduits.

Refardez la v3 du patch des anglais tout le debut est traduit jusqu a la premiere ville.

Je peux faire correcteur si vous voulez ... envoyez moi un message par mp et m envoyant le necessaire et les indications jai deja de lexpe
Perience javais essaye de traduire hg ss donc je peux corriger les fautes voir traduire un peu d anglais voila.

Retrosasu

  • Membre
  • 27186 posts
13 octobre 2010, 20:32
J'ai vu quelques fautes mais c'est cool sinon.
Citer
Voulez-vous me confier vos Pokémon (confiez "iez")
Non lol.

avec voulez-vous c'est iez ^^"
Vous = iez à la fin ;)
x)
Voulez-vous me confier = voulez-vous me mordre

Yuann

  • Membre
  • 138 posts
13 octobre 2010, 20:34
Arf, je pense qu il faudrait faire un topic car trop de fautes tue le jeu.
Avec :

- bonjours
- binvenue
- les e accent aigu a la place de er.
- les phrases coupées par exemple la capacité de mijumaru torrent a moitié coupée.
- les traductions anglaises qui ne veulent rien dire ( ex: c est un pokemon! )
- les erreurs de conjugaisons et blablabla....
- et ce qui vient du narc 2 qui n a pas ete traduit et qui est pourtant en anglais...
- je pense qu il y a seulement 50 % du narc 2 traduit (pc presque pas traduit)
Bref, on constate une difference de traduction, d un cote une exellente traduction : objets, combats, de l autre peu ou pas de traduction et bcp de fautes centre pokemon, shop...

Mais c est pas grave c est juste une version beta ! Je vous felicite cest du bon boulot pour des amateurs et d ici 1 Semaine je pense que tout sera corrige et meme les dialogues anglais seront traduits.

Refardez la v3 du patch des anglais tout le debut est traduit jusqu a la premiere ville.

Je peux faire correcteur si vous voulez ... envoyez moi un message par mp et m envoyant le necessaire et les indications jai deja de lexpe
Perience javais essaye de traduire hg ss donc je peux corriger les fautes voir traduire un peu d anglais voila.

Pour le centre c'est moi j'ai fait ça très vite. c'est la aprtie narc 3
J'ai corriger tout ça ;) pour le moment je corrige et je regarde les erreurs
Edit: encore une fois regarder ce qu'on dit les dialogues c'est le narc 3 !!!!!
« Modifié: 13 octobre 2010, 20:38 par Yuann »

Luigi

  • Membre
  • 1994 posts
13 octobre 2010, 20:39
Si y a trop de choses à corriger, tu peux les faire passer ;) Cigey ou moi les corrigerons

iLyan

  • Membre
  • 7075 posts
13 octobre 2010, 20:41
quelqu'un veux bien poster sur project pokemon French Thread Officiel la V1 FR de pokemon trash ? =D

Emylee

  • Membre
  • 773 posts
13 octobre 2010, 20:49
Arf, je pense qu il faudrait faire un topic car trop de fautes tue le jeu.
Avec :
- les phrases coupées par exemple la capacité de mijumaru torrent a moitié coupée.
- les traductions anglaises qui ne veulent rien dire ( ex: c est un pokemon! )
- et ce qui vient du narc 2 qui n a pas ete traduit et qui est pourtant en anglais...
- je pense qu il y a seulement 50 % du narc 2 traduit (pc presque pas traduit)

Refardez la v3 du patch des anglais tout le debut est traduit jusqu a la premiere ville.

Je peux faire correcteur si vous voulez ...
Pour ce qui est des capacités: je les ais traduites et il faudra que je cadre tout ça... Tout le texte n'entre pas dans la description... ça on aurait pas pu le savoir avant si tu connais le logiciel tu devrais le savoir.

Les trad' qui ne veulent rien dire viennent des trad' jap...
TOUT le narc 2 a été traduit ! S'il reste de l'anglais ça vient d'ailleurs !! Cette réflexion me tue ! Je sais même pas quoi répondre... Sérieux "ceux-qui savent-mieux que nous" devraient faire ce qu'on a fait après on en reparle.

iLyan

  • Membre
  • 7075 posts
13 octobre 2010, 20:50
au pire il regarde le narc et si ils sont pas content ils modifie eux meme =D
moi c'est ce que je viens de faire sur des entrée du narc =D

Yotu

  • Membre
  • 6232 posts
13 octobre 2010, 20:53
au pire il regarde le narc et si ils sont pas content ils modifie eux meme =D

Et il faut tout apprendre à tout le monde...

Désolé, mais je la sens pas ton idée Monkey...

Yuann

  • Membre
  • 138 posts
13 octobre 2010, 21:01
OMG j'ai fait une boulette enorme O..O

Yotu

  • Membre
  • 6232 posts

Drag037

  • Membre
  • 337 posts
13 octobre 2010, 21:04
OMG j'ai fait une boulette enorme O..O

LAQUELLE ????

iLyan

  • Membre
  • 7075 posts
13 octobre 2010, 21:05
au pire il regarde le narc et si ils sont pas content ils modifie eux meme =D

Et il faut tout apprendre à tout le monde...

Désolé, mais je la sens pas ton idée Monkey...

bah non , ce qui savent pas ont leur dis d'aller voir ailleurs et ceux qui ont le talent du debrouillard ils lisent comment on a fait avec PPTxT et il y go

Emylee

  • Membre
  • 773 posts
13 octobre 2010, 21:10
Je viens de re-look le narc 2 et tout est traduit...
Faut savoir qu'il doit y avoir une centaine de narc dans dossier/sous dossier/sous dossier.
C'est normal qu'on ne trouve pas tout ce qui est traduit.

Maintenant c'est aux checks de corriger... et pour les problèmes d'affichages dans le jeu ça va être difficile de tout régler tout de suite mais on fait de notre mieux.

De plus, nous sommes des amateurs faisant ça BENEVOLEMENT: c'est pas pour se faire insulter de "nuls en conjugaison" et autres que ça nous donnera envi de continuer ce projet.
MERCI

Je vous balance le narc 2 pour ceux qui sont intéressés:
http://www.mediafire.com/?sdpy6h7x0772lca


EDIT: Yuann je crois que t'as uploadé la rom avec le mauvais narc 3 (presque tout est en anglais...)
« Modifié: 13 octobre 2010, 21:15 par bbpeach »

linkor

  • Membre
  • 73 posts
13 octobre 2010, 21:19
Hmmm ... maintenant vous n allez plus toucher au narc 2 car je pourrai faire un peu comme vous :

Par exemple moi je corrige les fautes du 0 a 100, Cigey du 101 au 180 et Luigi du 181 au 272 non ce serait intéressant et après y aura la remise en forme des texte sur la rom et vous vous en occuperez.
Il faut savoir que si je m occupe de la correction ca va aller tres vite donc si vous m autorisez a faire du 0 au 100 je commence demain aprem et je vous finis tout ca au plus vite.

Yuann

  • Membre
  • 138 posts
13 octobre 2010, 21:26
Hmmm ... maintenant vous n allez plus toucher au narc 2 car je pourrai faire un peu comme vous :

Par exemple moi je corrige les fautes du 0 a 100, Cigey du 101 au 180 et Luigi du 181 au 272 non ce serait intéressant et après y aura la remise en forme des texte sur la rom et vous vous en occuperez.
Il faut savoir que si je m occupe de la correction ca va aller tres vite donc si vous m autorisez a faire du 0 au 100 je commence demain aprem et je vous finis tout ca au plus vite.

Non on t'autorise pas =3

Drag037

  • Membre
  • 337 posts
13 octobre 2010, 21:27
de 0 à 100 il n'y a AUCUNE faute !!! j'ai TOUT repris des anciennes versions officiel francaises de pokémon (HG, SS et Platine) donc pas la peine de vérifier vous allez perdre du temps pour rien.

Yuann

  • Membre
  • 138 posts
13 octobre 2010, 21:28
de 0 à 100 il n'y a AUCUNE faute !!! j'ai TOUT repris des anciennes versions officiel francaises de pokémon (HG, SS et Platine) donc pas la peine de vérifier vous allez perdre du temps pour rien.

je t'avais pourtant corriger une faute moi ^^

Emylee

  • Membre
  • 773 posts
13 octobre 2010, 21:31
Oui enfin le problème reste le narc 3... C'est ça ta boulette Yuann ?

Boogy

  • Membre
  • 8335 posts
13 octobre 2010, 21:31
Voila, j'ai ajouté le patch V1 au premier post, merci à vous !

linkor

  • Membre
  • 73 posts
13 octobre 2010, 21:37
Bon bah alors j espere que les 26 fautes que j ai retrouvees vont etre corrigees ... j espere car je deteste et bannis les fautes d orthographe sur les jeux.
En tout cas les anglais ont fait un travail parfait.
Allez bonne chance mais j aurai tant voulu corriger les fautes pour vous !
Il faut savoir que vis pour les fautes et mon destin est la correction de fautes d orthographes !! :skin:
Je traduis l anglais aussi :)

Exemple :

Pour celui ou celle qui n a pas reussi a traduire accuracy c est precision en francais (narc 2 pourtant!) :baffan:
« Modifié: 13 octobre 2010, 21:40 par linkor »

Emonga

  • Membre
  • 150 posts
13 octobre 2010, 21:53
Comment on fait pour patcher la rom avec xdelta UI
parce que je met le patch après je prend la rom est le troisième sa chai pas

Boogy

  • Membre
  • 8335 posts
13 octobre 2010, 21:55
C'est à l'endroit ou tu veux enregistrer ta ROM patchée.

Pages: 1 ... 12 13 14 15 16 [17] 18 19 20 21 22 ... 55    En haut ↑