Traduction Française B/W: Recrutement d'amateur de .txt
iLyan
- Membre
- 7075 posts
07 octobre 2010, 19:30
oui déjà faites tous les fichier .txt
Emylee
- Membre
- 773 posts
07 octobre 2010, 19:33
Ok donc on va faire comme ça ! J'espère que les autres auront bien compris !!
Maintenant the question is: on envoie tout ça à QUI ?
Yotu et Boogy ça me paraitrait logique. Après si quelqu'un d'autre veut s'en occuper...
PS: j'ai déjà un écran en .txt
Maintenant the question is: on envoie tout ça à QUI ?
Yotu et Boogy ça me paraitrait logique. Après si quelqu'un d'autre veut s'en occuper...
PS: j'ai déjà un écran en .txt
iLyan
- Membre
- 7075 posts
07 octobre 2010, 19:35
dis moi comment faire stp , car moi y'a rienn qui s'affiche ..
EDIT: Quelqu'un veut-il un tuto pour utiliser les logiciels et pour la traduction ?
dis moi comment faire stp , car moi y'a rienn qui s'affiche ..
M@T
- Membre
- 15146 posts
07 octobre 2010, 19:36
Pourquoi ne pas faire comme ProjectPokémon, un serveur centralisé ?
Ou même mieux, utiliser leur GIT et faire un fork pour la trad' FR, après tout c'est ce qu'ils recommandent.
Maintenant the question is: on envoie tout ça à QUI ?
Pourquoi ne pas faire comme ProjectPokémon, un serveur centralisé ?
Ou même mieux, utiliser leur GIT et faire un fork pour la trad' FR, après tout c'est ce qu'ils recommandent.
Yuann
- Membre
- 138 posts
07 octobre 2010, 19:41
J'y avais pensé mais cela implique une bonne organisation et donc une répartition des fichier narc
Shinda-sakuya@hotmail.fr je suis disponible pour le moment, donc pour ce mettre d'accord en converse à plusieurs c'est mieux
Shinda-sakuya@hotmail.fr je suis disponible pour le moment, donc pour ce mettre d'accord en converse à plusieurs c'est mieux
Plasmanarchy
- Membre
- 30 posts
07 octobre 2010, 19:42
Moi j'y connais rien en logiciel de trad ni au jap.Mais jveux bien vous aidez surtout que jai rien as faire de mes soirée.MOi ske je pensais C si quelqun as un site qui traduis du jap --> FR sur sa donnerais des phrase bizzare du style --> Pokemon plante tu choisir ? Donc dans se genre de situtation,meme un gogole pourrais comprendre qu'il faut mettre --> Tu choisie le pokémon plante ?
Bon tout sa pour dire que Plasmanarchy peut vous aidez !
Bon tout sa pour dire que Plasmanarchy peut vous aidez !
iLyan
- Membre
- 7075 posts
07 octobre 2010, 19:43
D'abord commençons par ANG-> FR =D
Moi j'y connais rien en logiciel de trad ni au jap.Mais jveux bien vous aidez surtout que jai rien as faire de mes soirée.MOi ske je pensais C si quelqun as un site qui traduis du jap --> FR sur sa donnerais des phrase bizzare du style --> Pokemon plante tu choisir ? Donc dans se genre de situtation,meme un gogole pourrais comprendre qu'il faut mettre --> Tu choisie le pokémon plante ?
Bon tout sa pour dire que Plasmanarchy peut vous aidez !
D'abord commençons par ANG-> FR =D
Plasmanarchy
- Membre
- 30 posts
07 octobre 2010, 19:45
Oki ^^ Mais une version ang entierement trad est dispo ? Bon mon adresse : viper-sniper@hotmail.fr
Boogy
- Membre
- 8335 posts
07 octobre 2010, 19:46
Mettez [at] à la place de @ sinon : Spams.
iLyan
- Membre
- 7075 posts
07 octobre 2010, 19:47
non mais traduisons deja ce qui est traduit
Oki ^^ Mais une version ang entierement trad est dispo ? Bon mon adresse : viper-sniper@hotmail.fr
non mais traduisons deja ce qui est traduit
Emylee
- Membre
- 773 posts
07 octobre 2010, 19:47
MonkeyMMRS:
As-tu déjà extrait ta Rom avec DSLazy ?
Si oui: va dans le dossier que tu as créé ou NDS_UNPACK si tu ne l'as pas renommer.
NDS_UUNPACK > data > 0 > 0
Après tu auras des fichiers: renomme "2" en "2.narc"
Sur ce utilise le logiciel que M@T donne: PPTX.
Lance l'application PPTX. Ici deux fenêtre vont s'ouvrir: un écran noir et un "tableau".
Dans la tableau ou "Main Window" : File > Open Narc et va chercher ton 2.narc !
Normalement le texte s'ouvre et tu peux choisir une partie à traduire dans les entrée (en sachant que j'ai déjà fait la 1ére)
Si ça ne marche pas dis moi...
M@t: totalement d'accord pour le serveur et tes idées !
Yuan : Si on envoie nos fichier en .txt avec le nom de l'entrée ça devrait aller.
As-tu déjà extrait ta Rom avec DSLazy ?
Si oui: va dans le dossier que tu as créé ou NDS_UNPACK si tu ne l'as pas renommer.
NDS_UUNPACK > data > 0 > 0
Après tu auras des fichiers: renomme "2" en "2.narc"
Sur ce utilise le logiciel que M@T donne: PPTX.
Lance l'application PPTX. Ici deux fenêtre vont s'ouvrir: un écran noir et un "tableau".
Dans la tableau ou "Main Window" : File > Open Narc et va chercher ton 2.narc !
Normalement le texte s'ouvre et tu peux choisir une partie à traduire dans les entrée (en sachant que j'ai déjà fait la 1ére)
Si ça ne marche pas dis moi...
M@t: totalement d'accord pour le serveur et tes idées !
Yuan : Si on envoie nos fichier en .txt avec le nom de l'entrée ça devrait aller.
yago58
- Invité
07 octobre 2010, 19:47
Non, y a pas, seul les moves et les items sont traduits en anglais.
Oki ^^ Mais une version ang entierement trad est dispo ? Bon mon adresse : viper-sniper@hotmail.fr
Non, y a pas, seul les moves et les items sont traduits en anglais.
iLyan
- Membre
- 7075 posts
07 octobre 2010, 19:49
nikel merci
MonkeyMMRS:
As-tu déjà extrait ta Rom avec DSLazy ?
Si oui: va dans le dossier que tu as créé ou NDS_UNPACK si tu ne l'as pas renommer.
NDS_UUNPACK > data > 0 > 0
Après tu auras des fichiers: renomme "2" en "2.narc"
Sur ce utilise le logiciel que M@T donne: PPTX.
Lance l'application PPTX. Ici deux fenêtre vont s'ouvrir: un écran noir et un "tableau".
Dans la tableau ou "Main Window" : File > Open Narc et va chercher ton 2.narc !
Normalement le texte s'ouvre et tu peux choisir une partie à traduire dans les entrée (en sachant que j'ai déjà fait la 1ére)
Si ça ne marche pas dis moi...
M@t: totalement d'accord pour le serveur et tes idées !
Yuan : Si on envoie nos fichier en .txt avec le nom de l'entrée ça devrait aller.
nikel merci
Plasmanarchy
- Membre
- 30 posts
07 octobre 2010, 19:51
Okii ! Donner moi les logiciel (silvouplait bien sur ) et je trad..euh..le pokedex mouahah ! (je suis sérieux )
Emylee
- Membre
- 773 posts
07 octobre 2010, 19:53
Plasma:
Pour Dslazy: google.
et PPTX un peu plus haut dans le topic.
Pour Dslazy: google.
et PPTX un peu plus haut dans le topic.
M@T
- Membre
- 15146 posts
iLyan
- Membre
- 7075 posts
07 octobre 2010, 19:57
[at] bbpeach
je peux sauvegardez moi :°)
je peux sauvegardez moi :°)
Emylee
- Membre
- 773 posts
07 octobre 2010, 19:58
Sérieux !! Comment as-tu fait ? Juste en faisant "save text" ?
De toute façon je garde l'idée d'envoyer la trad en .txt ...
De toute façon je garde l'idée d'envoyer la trad en .txt ...
Yuann
- Membre
- 138 posts
07 octobre 2010, 19:59
Je veux bien mais sa sert à rien qu'on traduise tous les mêmes fichier autant ce les diviser en parties égal au nombre de participant
MonkeyMMRS:
As-tu déjà extrait ta Rom avec DSLazy ?
Si oui: va dans le dossier que tu as créé ou NDS_UNPACK si tu ne l'as pas renommer.
NDS_UUNPACK > data > 0 > 0
Après tu auras des fichiers: renomme "2" en "2.narc"
Sur ce utilise le logiciel que M@T donne: PPTX.
Lance l'application PPTX. Ici deux fenêtre vont s'ouvrir: un écran noir et un "tableau".
Dans la tableau ou "Main Window" : File > Open Narc et va chercher ton 2.narc !
Normalement le texte s'ouvre et tu peux choisir une partie à traduire dans les entrée (en sachant que j'ai déjà fait la 1ére)
Si ça ne marche pas dis moi...
M@t: totalement d'accord pour le serveur et tes idées !
Yuan : Si on envoie nos fichier en .txt avec le nom de l'entrée ça devrait aller.
Je veux bien mais sa sert à rien qu'on traduise tous les mêmes fichier autant ce les diviser en parties égal au nombre de participant
iLyan
- Membre
- 7075 posts
07 octobre 2010, 19:59
NON ! =DDDD
Sérieux !! Comment as-tu fait ? Juste en faisant "save text" ?
De toute façon je garde l'idée d'envoyer la trad en .txt ...
NON ! =DDDD
Plasmanarchy
- Membre
- 30 posts
07 octobre 2010, 19:59
Aligato >< !
Dslazy sa sert a quoi ? Bon sa vous gene si pour les trad des definition des 493 pokémon je prene celle des ancienne version ou vous etes du gen : NON FLEMARD ! ?
Hey monkey comment tu met mew dans ta signature en bas ><
Dslazy sa sert a quoi ? Bon sa vous gene si pour les trad des definition des 493 pokémon je prene celle des ancienne version ou vous etes du gen : NON FLEMARD ! ?
Hey monkey comment tu met mew dans ta signature en bas ><
iLyan
- Membre
- 7075 posts
07 octobre 2010, 20:00
bah je me crée mew puis je fais "téléportation to sign"
EDIT : JE DEC TIEN ! x)
PokemonTrash est ton amie =D« Modifié: 07 octobre 2010, 20:01 par MonkeyMMRS »
Aligato >< !
Dslazy sa sert a quoi ? Bon sa vous gene si pour les trad des definition des 493 pokémon je prene celle des ancienne version ou vous etes du gen : NON FLEMARD ! ?
Hey monkey comment tu met mew dans ta signature en bas ><
bah je me crée mew puis je fais "téléportation to sign"
EDIT : JE DEC TIEN ! x)
PokemonTrash est ton amie =D
Boogy
- Membre
- 8335 posts
07 octobre 2010, 20:01
Comme ca.
iLyan
- Membre
- 7075 posts
07 octobre 2010, 20:01
Comme ca.arf 30sec avant moi ><
Emylee
- Membre
- 773 posts
07 octobre 2010, 20:02
Yeah !! J'avais essayé ça: "failed" super... on verra je vais retester plus tard !
Yuann > c'est pour ça qu'il faut dire qu'elle partie on trad en attendant le serveur ou autre:
Pour ma part: j'ai fait la 1ere entré avec "N/A , Black, White" etc...
Yuann > c'est pour ça qu'il faut dire qu'elle partie on trad en attendant le serveur ou autre:
Pour ma part: j'ai fait la 1ere entré avec "N/A , Black, White" etc...
iLyan
- Membre
- 7075 posts
07 octobre 2010, 20:02
envoie moit tout que je sav =D et écrit les reference NARC aussi ^^
Yeah !! J'avais essayé ça: "failed" super... on verra je vais retester plus tard !
Yuann > c'est pour ça qu'il faut dire qu'elle partie on trad en attendant le serveur ou autre:
Pour ma part: j'ai fait la 1ere entré avec "N/A , Black, White" etc...
envoie moit tout que je sav =D et écrit les reference NARC aussi ^^
Plasmanarchy
- Membre
- 30 posts
07 octobre 2010, 20:04
Mici ^^ Donc en fait Dslazy sert a quoi ? Et sa vous gene que je copie /colle les def des ancienne version ?
Yuann
- Membre
- 138 posts
07 octobre 2010, 20:04
faudrais déjà savoir le nombre de personne exacte qui participent ...
Si on est deux tu continue la première moitier et je fais la deuxième mais bon
Si on est deux tu continue la première moitier et je fais la deuxième mais bon
Boogy
- Membre
- 8335 posts
07 octobre 2010, 20:05
A extraire les fichiers d'une ROM et à les re-packer.
Emylee
- Membre
- 773 posts
07 octobre 2010, 20:05
Yeah je vais faire ça par hotmail ok ?
Attends 2min !
yuann > oui t'as raison ! On va commencer comme ça! Après si d'autres veulent participer qu'ils s'expriment! Y'a MonkeyMMRS avec nous aussi.
« Modifié: 07 octobre 2010, 20:21 par bbpeach »
Attends 2min !
yuann > oui t'as raison ! On va commencer comme ça! Après si d'autres veulent participer qu'ils s'expriment! Y'a MonkeyMMRS avec nous aussi.