Merci de consulter ce topic pour les dernières versions du patch:
Eh oui vaati76 reprend du service
En effet, pour les "heureux" possesseurs de linkers n'étant plus mis à jour et ayant marre de redemarrer la DS toutes les 10 minutes à cause d'un freeze particulièrement coriace dans Pokémon Version Blanche n'étant pas corrigé en dépit du patch déjà existant, j'avais donc crée un patch anti-freeze.
(Disponible ici depuis plus d'un an par ailleurs pour anticiper certaines questions:
http://www.pokemontrash.com/club/emulation-linkers/patch-anti-freeze-pokemon-version-blanche-(by-vaati76)/)
Bref, la petite piqure de rappel étant finie (juste histoire de montrer que je ne suis pas un ptit rigolo ) voilà donc quelques explications pour rentrer dans le vif du sujet.
Ayant tous les outils en main mais aussi et surtout du temps libre, me voilà fin prêt à débuter ce projet, seul ou accompagné. Je tiens à préciser que ce projet est OUVERT A TOUS, et que toute aide sera la bienvenue.
De plus je fais un appel à tous ceux ayant commencé tout seuls dans leur coin leur projet de traduction à mettre en commun notre travail dans le but d'être efficaces et rapides, le but de ce projet n'étant pas la gloire ni la concurrence autant s'allier.
Elements traduits en français:
Combats (attaques, objets ect.) - 100%
Noms de Pokémons- 100%
Pokédex - 95%
Pokemon World Tournament - 90% (gym leader/champion dialogue not done yet)
Histoire - 5% (début)
Wi-Fi - 80%
Objets + descriptions - 100%
Medailles + descriptions - 100%
PC - 98%
Pokemon Center + Poke Mart - 100%
Salle union - 95%
Title Screens - 100%
Ecran de chargement de partie - 100%
Status ailment, Type graphics - 100%
Capacités + descriptions - 100%
Trainer Card - 95%
ect... (liste non-exhaustive)
La flemme de tout citer mais dites vous que pour l'instant nous veillons à proposer assurément le patch le plus complet du pokéweb.
En gros dites vous que c'est parfaitement jouable mais pour les plus abrutis d'entre nous puisque tous les menus (combat, sac, ect.) ou presque sont traduits pour la plupart en français, reste un peu d'anglais (sera remplacé par du français dans la future v2)et quasiment pas de jap.
Bref pour synthétiser les menus et autres éléments majeurs sont traduits rendant le jeu parfaitement jouable, reste les dialogues (en cours), le plus long et le plus chiant quoi.
Voilà voilà, alors à tous ceux qui marchent seuls dans ce projet, n'hésitez pas à me contacter ici ou par mp pour mettre en commun notre travail afin de terminer ce projet, le but n'étant pas la concurrence.
LIENS DES ROMS PRE PATCHEES:
Pokémon Version Blanche 2 v1.3
Pokémon Version Noire 2 v1.3
UPDATE: patch v1.4
Pokémon Version Blanche 2 PATCH (V 1.4).
Pokémon Version Noire 2 PATCH (V 1.4).
Membres actifs du projet: 1997stan et vaati76.
PS: Désolé pour l'inscription sur dropbox mais c'est temporaire avant mediafire
Patch de traduction français Pokémon Noir 2 / Blanc 2
Pages: [1] 2
Vaati'
- Membre
- 1242 posts
04 juillet 2012, 15:03
« Modifié: 11 juillet 2012, 01:29 par vaati76 »
Undi
- Membre
- 2515 posts
04 juillet 2012, 15:13
Bravo !
J'attends ce patch avec impatience.
J'attends ce patch avec impatience.
1997stan
- Membre
- 58 posts
04 juillet 2012, 15:38
Salut
J'ai moi aussi commencé la traduction des jeux avec PPTXT en me basant sur la version 3 anglaise de Project Pokémon. Nous sommes deux sur ce projet, et j'ai posté une petite présentation sur Pokémon Legendary, si tu veux aller voir c'est ici.
Voilà moi aussi, comme toi, j'ai plus un esprit d'échange et de mise en commun de nos traductions plutot que de faire la compétition et de garder nos traductions chacun dans son coin.
C'est pour cela que si mon projet t'intéresse, je serais ravi de mettre en commun mon travail de traduction.
J'ai moi aussi commencé la traduction des jeux avec PPTXT en me basant sur la version 3 anglaise de Project Pokémon. Nous sommes deux sur ce projet, et j'ai posté une petite présentation sur Pokémon Legendary, si tu veux aller voir c'est ici.
Voilà moi aussi, comme toi, j'ai plus un esprit d'échange et de mise en commun de nos traductions plutot que de faire la compétition et de garder nos traductions chacun dans son coin.
C'est pour cela que si mon projet t'intéresse, je serais ravi de mettre en commun mon travail de traduction.
Vaati'
- Membre
- 1242 posts
04 juillet 2012, 15:56
Ouaip j'ai vu ton projet ça a l'air vraiment abouti, tu peux compter sur moi oui sans aucun soucis contacte moi par MP
tyno91
- Membre
- 88 posts
04 juillet 2012, 16:36
Sur moi aussi
Kaboonga
- Membre
- 85 posts
04 juillet 2012, 16:50
OMFG @_@ Avec autant de Monde on risque de l'avoir fini d'ici le weekend ^^' Je peux pas vous aider mais courage
seigneur-zuko
- Membre
- 131 posts
04 juillet 2012, 17:03
Je veux être de la partie
Vaati'
- Membre
- 1242 posts
05 juillet 2012, 00:18
Le bilan est bon mes amis !
La tranduction avance à trèèès grandes enjambées.
Pour le moment je me suis arrêté au fichier 72 sur 479 du narc 2 avec l'essentiel pour le jeu en français (50%), le reste en anglais (40%)
et 10% de jap seulement!
Malheureusement ça ne sera pas demain que tout sera en français, pour ma v1 tout ce qui est important (menus, attaques, descriptions du sac, objets, pokémons, pokédex...) sera en français, et le reste en majeure partie en anglais.
Je suis plutôt optimiste quand à une traduction TOTALE avant la fin de l'été à vrai dire au pire des cas et fin juillet au meilleur des cas.
La tranduction avance à trèèès grandes enjambées.
Pour le moment je me suis arrêté au fichier 72 sur 479 du narc 2 avec l'essentiel pour le jeu en français (50%), le reste en anglais (40%)
et 10% de jap seulement!
Malheureusement ça ne sera pas demain que tout sera en français, pour ma v1 tout ce qui est important (menus, attaques, descriptions du sac, objets, pokémons, pokédex...) sera en français, et le reste en majeure partie en anglais.
Je suis plutôt optimiste quand à une traduction TOTALE avant la fin de l'été à vrai dire au pire des cas et fin juillet au meilleur des cas.
Kaboonga
- Membre
- 85 posts
05 juillet 2012, 16:14
Peux-tu être plus précis ? Qu'en est-il du scnéario, etc ?« Modifié: 07 juillet 2012, 00:58 par Kaboonga »
Le bilan est bon mes amis !
La tranduction avance à trèèès grandes enjambées.
Pour le moment je me suis arrêté au fichier 72 sur 479 du narc 2 avec l'essentiel pour le jeu en français (50%), le reste en anglais (40%)
et 10% de jap seulement!
Malheureusement ça ne sera pas demain que tout sera en français, pour ma v1 tout ce qui est important (menus, attaques, descriptions du sac, objets, pokémons, pokédex...) sera en français, et le reste en majeure partie en anglais.
Je suis plutôt optimiste quand à une traduction TOTALE avant la fin de l'été à vrai dire au pire des cas et fin juillet au meilleur des cas.
Peux-tu être plus précis ? Qu'en est-il du scnéario, etc ?
seigneur-zuko
- Membre
- 131 posts
06 juillet 2012, 10:45
Tu la sors quand ta V1 ??
1997stan
- Membre
- 58 posts
07 juillet 2012, 01:55
Bonsoir
En ce qui concerne le scénario, la traduction est premièrement principalement axée sur l'histoire principale. En second plan, dans une traduction ultérieure, nous traduirons les dialogues secondaires.
Seigneur-zuko, j'ai repondu à ta question sur Pokémon Legendary et je peux te dire d'ores et déjà, qu'une première traduction est prévue normalement à la fin de cette semaine
Voilà, si vous avez d'autres questions ou si vous voulez participer au projet, n'hésitez pas à me contacter directement sur le forum ou par MP
« Modifié: 07 juillet 2012, 01:56 par 1997stan »
En ce qui concerne le scénario, la traduction est premièrement principalement axée sur l'histoire principale. En second plan, dans une traduction ultérieure, nous traduirons les dialogues secondaires.
Seigneur-zuko, j'ai repondu à ta question sur Pokémon Legendary et je peux te dire d'ores et déjà, qu'une première traduction est prévue normalement à la fin de cette semaine
Voilà, si vous avez d'autres questions ou si vous voulez participer au projet, n'hésitez pas à me contacter directement sur le forum ou par MP
Kaboonga
- Membre
- 85 posts
08 juillet 2012, 12:45
On est à la fin de la semaine ^^'
1997stan
- Membre
- 58 posts
08 juillet 2012, 14:55
Oui je sais bien mais je n'ai pas encore eu les fichiers, dès que je les ais, je les uploads.
J’espère quand même mettre en ligne le patch ce soir.
Surveillez bien cette page ce soir, on ne sait jamais ^^
J’espère quand même mettre en ligne le patch ce soir.
Surveillez bien cette page ce soir, on ne sait jamais ^^
Kaboonga
- Membre
- 85 posts
08 juillet 2012, 14:58
Oui je sais bien mais je n'ai pas encore eu les fichiers, dès que je les ais, je les uploads.Y aura aussi des versions prépatchées ? ;o
J’espère quand même mettre en ligne le patch ce soir.
Surveillez bien cette page ce soir, on ne sait jamais ^^
yago58
- Invité
08 juillet 2012, 16:11
Y a combien de projets de trad en route, là ?
1997stan
- Membre
- 58 posts
08 juillet 2012, 20:29
Bonsoir, n'ayant pas les fichiers traduis, je ne suis malheureusement pas en mesure de vous proposer le travail collectif de ce projet.
Mais comme j'avais promis qu'une traduction serait disponible ce soir, je tiens ma promesse et je vous offre directement mon travail individuel de traduction en 2 roms directement prépatchées.
Alors voici:
Pokémon Version Noire 2 (V 1.3).
Pokémon Version Blanche 2 (V 1.3).
Cette traduction, n'est qu'un avant goût de la vrai traduction qui sera elle, disponible dans très peu de temps.
« Modifié: 09 juillet 2012, 10:29 par 1997stan »
Mais comme j'avais promis qu'une traduction serait disponible ce soir, je tiens ma promesse et je vous offre directement mon travail individuel de traduction en 2 roms directement prépatchées.
Alors voici:
Pokémon Version Noire 2 (V 1.3).
Pokémon Version Blanche 2 (V 1.3).
Cette traduction, n'est qu'un avant goût de la vrai traduction qui sera elle, disponible dans très peu de temps.
Kaboonga
- Membre
- 85 posts
09 juillet 2012, 13:19
On en est où niveau du scénario ?
1997stan
- Membre
- 58 posts
09 juillet 2012, 13:53
Bonjour, au niveau du scénario, j'ai traduis:
-L'introduction de Keteleeria
-L'introduction de la mère chez le héros
-La visite du Centre Pokémon par Bianca
-L'explication de Bianca sur la Route 19 pour attraper un Pokémon
-La présentation de Goyah avant d'arriver à Sangi Town
Et il me reste à traduire:
-Le début du jeu, quand la mère parle à Keteleeria avec le Vokit
-L'introduction avec le rival
-La première rencontre avec Bianca
-Tout le reste !
(Je continue d'avancer vite dans la traduction du scénario, la compréhension de celui-ci est une priorité !)
-L'introduction de Keteleeria
-L'introduction de la mère chez le héros
-La visite du Centre Pokémon par Bianca
-L'explication de Bianca sur la Route 19 pour attraper un Pokémon
-La présentation de Goyah avant d'arriver à Sangi Town
Et il me reste à traduire:
-Le début du jeu, quand la mère parle à Keteleeria avec le Vokit
-L'introduction avec le rival
-La première rencontre avec Bianca
-Tout le reste !
(Je continue d'avancer vite dans la traduction du scénario, la compréhension de celui-ci est une priorité !)
Kaboonga
- Membre
- 85 posts
09 juillet 2012, 15:11
Bonne idée ^^ Et les dresseurs ? ;o Si besoin d'aide j'essaierai de vous aider !
Bonjour, au niveau du scénario, j'ai traduis:
-L'introduction de Keteleeria
-L'introduction de la mère chez le héros
-La visite du Centre Pokémon par Bianca
-L'explication de Bianca sur la Route 19 pour attraper un Pokémon
-La présentation de Goyah avant d'arriver à Sangi Town
Et il me reste à traduire:
-Le début du jeu, quand la mère parle à Keteleeria avec le Vokit
-L'introduction avec le rival
-La première rencontre avec Bianca
-Tout le reste !
(Je continue d'avancer vite dans la traduction du scénario, la compréhension de celui-ci est une priorité !)
Bonne idée ^^ Et les dresseurs ? ;o Si besoin d'aide j'essaierai de vous aider !
seigneur-zuko
- Membre
- 131 posts
09 juillet 2012, 18:29
ya un bug :)quand ta mère te parle dans la maison il y a une phrase ou aulieur d'etre
/xfeee ( un truc comme ca )
c'est :
xfeee
donc la phrase ne continue pas en bas voilà
/xfeee ( un truc comme ca )
c'est :
xfeee
donc la phrase ne continue pas en bas voilà
ZyPax5
- Membre
- 140 posts
09 juillet 2012, 18:38
Je peut aider pour les dialogues ! Contactez moi sans problème...
SuperTyty
- Membre
- 784 posts
09 juillet 2012, 19:16
Je ne peux pas aider pour les dialogues ! Contactez moi sans problème...Fixed.
1997stan
- Membre
- 58 posts
09 juillet 2012, 19:39
Bonsoir
Notre projet étant ouvert à tous, toute aide est la bienvenue
Contactez moi par MP.
En ce qui concerne la traduction, je viens effectivement de repérer cette erreur de traduction, elle sera corrigée dans la prochaine version de la traduction. Si vous voyez d'autres erreurs, n'hésitez pas à me le(s) signaler.
D'autre part j'aimerais attaquer la traduction des graphiques du jeu, mais je ne trouve pas l'emplacement des logos du jeu dans Tinke, est ce que quelqu'un pourrait m'aider ?
Notre projet étant ouvert à tous, toute aide est la bienvenue
Contactez moi par MP.
En ce qui concerne la traduction, je viens effectivement de repérer cette erreur de traduction, elle sera corrigée dans la prochaine version de la traduction. Si vous voyez d'autres erreurs, n'hésitez pas à me le(s) signaler.
D'autre part j'aimerais attaquer la traduction des graphiques du jeu, mais je ne trouve pas l'emplacement des logos du jeu dans Tinke, est ce que quelqu'un pourrait m'aider ?
Vaati'
- Membre
- 1242 posts
09 juillet 2012, 19:48
La v1.4 est pour ce soir avec encore plus d'éléments traduits, notamment presque tous les menus sont en français et quelques uns en anglais. Bref, la version française la plus aboutie de la toile en exclu pour vous mes amis !
PS: Désolé pour mon absence et retard, mais mon PC m'a lâché, j'ai du attendre de recevoir un boitier spécial pour mettre mon DD de mon défunt PC pour l'employer en Disque Dur Externe et récupérer mes précieuses données.
PS: Désolé pour mon absence et retard, mais mon PC m'a lâché, j'ai du attendre de recevoir un boitier spécial pour mettre mon DD de mon défunt PC pour l'employer en Disque Dur Externe et récupérer mes précieuses données.
seigneur-zuko
- Membre
- 131 posts
09 juillet 2012, 19:59
ok vaati ca gère dans la V1.4 , le bug dans la maison est résolut ?
Ps: si ca te dit, je peux faire le beta testeur ^^
EDIT : Dans les options ( boutonX -> options ), pour les langues c'est ecrit :
UNUSED . .
seraice pas mieux :
LANGUES .FR .JAP et pour le coté jap : frgrg(du jap) .FR .JAP
C'est juste un conseil maintenant a vous de voir
« Modifié: 09 juillet 2012, 20:04 par seigneur-zuko »
Ps: si ca te dit, je peux faire le beta testeur ^^
EDIT : Dans les options ( boutonX -> options ), pour les langues c'est ecrit :
UNUSED . .
seraice pas mieux :
LANGUES .FR .JAP et pour le coté jap : frgrg(du jap) .FR .JAP
C'est juste un conseil maintenant a vous de voir
seigneur-zuko
- Membre
- 131 posts
09 juillet 2012, 22:43
UP DE TEST :
il y a 2 erreur quand bianca aprend a capturer :
-énergiF ( pourquoi le F)
-et une phrase trop longue
il y à une faute :
XXXXX obtiens une .... ( c'est obtient et pas obtiens )
et le texte le doya :
il manque un espace a un moment
il y a 2 erreur quand bianca aprend a capturer :
-énergiF ( pourquoi le F)
-et une phrase trop longue
il y à une faute :
XXXXX obtiens une .... ( c'est obtient et pas obtiens )
et le texte le doya :
il manque un espace a un moment
1997stan
- Membre
- 58 posts
09 juillet 2012, 23:24
Le bug de la maison est résolu, mais pour les autres bugs pas encore.
Voici les liens des ROM directement prépatchées (V 1.4)
Pokémon Version Noire 2 (V 1.4) : en cours d'upload ...
Pokémon Version Blanche 2 (V 1.4) : en cours d'upload ...
PS: Les ROM ne sont plus hébergées par Dropbox, mais par Rapidshare
« Modifié: 09 juillet 2012, 23:31 par 1997stan »
Voici les liens des ROM directement prépatchées (V 1.4)
Pokémon Version Noire 2 (V 1.4) : en cours d'upload ...
Pokémon Version Blanche 2 (V 1.4) : en cours d'upload ...
PS: Les ROM ne sont plus hébergées par Dropbox, mais par Rapidshare
ZyPax5
- Membre
- 140 posts
09 juillet 2012, 23:51
Oh non sur rapidshare c'est bridé à 30 ko/s
La rom en fait 512 mo...
Le bug de la maison est résolu, mais pour les autres bugs pas encore.
Voici les liens des ROM directement prépatchées (V 1.4)
Pokémon Version Noire 2 (V 1.4) : en cours d'upload ...
Pokémon Version Blanche 2 (V 1.4) : en cours d'upload ...
PS: Les ROM ne sont plus hébergées par Dropbox, mais par Rapidshare
Oh non sur rapidshare c'est bridé à 30 ko/s
La rom en fait 512 mo...
Vaati'
- Membre
- 1242 posts
10 juillet 2012, 00:00
C'est nouveau ça.
Sinon j'ai confié les narcs à stan, il est en train d'assembler puis il up dès qu'il peut.
Oh non sur rapidshare c'est bridé à 30 ko/s
La rom en fait 512 mo...
C'est nouveau ça.
Sinon j'ai confié les narcs à stan, il est en train d'assembler puis il up dès qu'il peut.
iLyan
- Membre
- 7075 posts
10 juillet 2012, 00:19
Pour héberger vos roms utilisé Winrar, votre fichier devrait ensuite atteindre une taille d'environ 100 à 120Mo, uploadez ensuite sur Mediafire et vous ferez de nombreux heureux, vous les premiers au niveau du temps d'upload