[TOPIC OFFICIEL] Traduction française Pokémon Noir 2 / Blanc 2

Pages: 1 ... 17 18 19 20 21 [22] 23 24 25 26 27 ... 60

luciole

  • Membre
  • 2315 posts
30 juillet 2012, 19:21
j'ai éditer le message precedent regarde
Mais les fichier je les ai coller directement dans ma r4 il faut les mettre ou ?
la ils sont bien mis.
en fait la plupart des linker patchent automatiquement en dldi. il faudrait trouver le dldi pour le linker ttds et patcher tes jeux (si du moins il y en a). Essaye de trouver un dldi pour ta R4

Tsukijaru

  • Membre
  • 524 posts

luciole

  • Membre
  • 2315 posts
30 juillet 2012, 19:34
j'ai trouver http://www.logic-sunrise.com/dossiers-et-tutoriaux-99217-patcher-un-homebrew-en-dldi-sous-windows.html je dois patcher mes jeux avec sa ?
Voilz en gros. mais il te faut le fichier .dldi qui correspond a ta R4 (le lien est mort sur ce site)

EDIT: j'ai trouvé sa mais pas de ttds. regarde si il y a la tienne http://chishm.drunkencoders.com/DLDI/
« Modifié: 30 juillet 2012, 19:35 par luciole »

Tsukijaru

  • Membre
  • 524 posts

luciole

  • Membre
  • 2315 posts
30 juillet 2012, 19:46
dans le dossier du logiciel pour patcher (copie ton jeu avant au cas ou)

Tsukijaru

  • Membre
  • 524 posts
30 juillet 2012, 19:51
C:\Users\Moi\Desktop\Pokemon Noir 2 Patch V1.9.1.nds does not have a DLDI section
je le fait et sa m'ecrit sa

Edit : j'ai aussi trouver sa mais bon ... http://www.metagames-eu.com/forums/tutoriels-divers/tuto-summvm-ds-version-dldi-maj-06-08-07-nouvelle-version-0-10-0a-82376.html

J'arrive pas tu a pas le jeu déjà patché en dldi ? :(
« Modifié: 30 juillet 2012, 20:47 par Tsukijaru »

momombk

  • Membre
  • 38 posts
30 juillet 2012, 23:31
montrez moi comment vous faites et je peux vous aidez à terminer la traduction !

ben84

  • Membre
  • 563 posts
31 juillet 2012, 00:56
Les éléments traduits dans la dernière version (1.9.1):

Objets: 100%
Pokémons: 100%
Capacités: 100%
Dresseurs: 100%
Attaques: 100%
Dialogues: 45% (30% en français contre 15% en anglais)
Graphismes: +-80%

J'y joue mais qu'est ce que vous entendez par dresseurs 100% ?

xousous

  • Membre
  • 11 posts
31 juillet 2012, 01:06
Dresseurs 100% = Noms Franchisés (je pense)

Luciole je parlais du Tranchodon (Chromatique) qui ne peux s'obtenir qu'en ayant le pokedex régional rempli haha , pas d'avoir tout les pokémon en chromatique ! c'est le dernier pokémon fixe que je dois chopper . :win:  :win:

et dans mon dernier message la première phrase était ironique d'où le "JOOOKEEEEE" qui suivait la phrase mais bon ..

Tsukijaru

  • Membre
  • 524 posts
31 juillet 2012, 10:39
il y a tout à 100% en français a l'exeption de 70% du dialogue.15% est en anglais egalement donc prochainement traduit (je pense)

luciole

  • Membre
  • 2315 posts
31 juillet 2012, 11:10
il y a tout à 100% en français a l'exeption de 70% du dialogue.15% est en anglais egalement donc prochainement traduit (je pense)
Le jeu est pratiquememnt full FR (si on enleve les dialogues). Ces dialogues sont 35% FR maintenant ~10% Anglais et puis le reste ben c'est en Japonais x) mais on bosse la dessus ;)

xousous: Ouais bon courage quand meme^^ (en 150h tu as largement de quoi le faire) Nanpéche que c'set cool un tranchodon Shiney (fuck j'ai fait des Oeuf pendant 80h pour rien T.T)

Tsukijaru

  • Membre
  • 524 posts
31 juillet 2012, 11:21
Luciole il n'y a pas moyen d'avoir le jeu en DLDI histoire que l'YSmenu puisse le lancer ? ^^'

Skycounter

  • Membre
  • 7 posts
31 juillet 2012, 11:49
Bonjour à tous ! Je vois que ça avance bien ! Je l'ai déjà dit, mais un de plus ne fait pas de mal : merci pour votre boulot les gens ! =D

Je voulais aussi signaler que dans le premier post, au niveau du tuto pour jouer sur emulateur, quand on ouvre le spoiler, ça marche, mais les spoilers dans ce spoilers sont inouvrables... Or ce sont un peu les codes pour pouvoir jouer sur emulateur ><.

Pouvez-vous y remédier ? Merci beaucoup ! ^^

Skycounter

Je relance =)

Vpr6602

  • Membre
  • 65 posts
31 juillet 2012, 12:21
Merci pour cette traduction !
J'ai trouver quelques erreurs :

-Nom de certains dresseur encore en jap
-Dialogue de Tcheren une fois battus il manque des lignes
-La conversation Vokit avec le professeur et Bianca/Tcheren est dans un français pas très compréhensif ^^
-La deuxième championne d’arène quand elle répète plusieurs fois la même chose au capitaine, le texte sort du cadre.

Bon courage à vous pour la suite, par contre si vous traduisez uniquement de EN=>FR grâce a pokestation j'ai la forte impression que sa avance plus chez eux :/

Bactérix

  • Membre
  • 814 posts
31 juillet 2012, 12:48
Vous avez encore 2 mois donc sa va vous avez assez le temps même si la traduction anglaie de pokestation avance pas :/

Vaati'

  • Membre
  • 1242 posts
31 juillet 2012, 13:34
La traduction avance dans la mesure du possible. Nous avons des vies à côté et surtout des vacances pour se détendre. ;)
Sinon on continue à bosser, et à l'heure actuelle, je concentre mes efforts dans la traduction des dialogues de combats. Puis je me pencherais sur les éléments clé du scénario.

Tsukijaru

  • Membre
  • 524 posts
31 juillet 2012, 13:43
Vous avez le jeu decrypter pour que l'YSmenu le lise ?

luciole

  • Membre
  • 2315 posts
31 juillet 2012, 14:02
Vous avez le jeu decrypter pour que l'YSmenu le lise ?
L'ysmenu lit les jeu lui même. Après sa depent de ton linker si il paut le lancer directement ou si il faut passer par un ttmenu ou autres. Je sais absolument pas si le dstt a un auto dldi :/
Au pire change de linker sa coute moins de 15€ (R4i-sdhc ceux qui fonctionnent sous ce kernel sont bon. tu as des MAJ tout les mois environ

luciole

  • Membre
  • 2315 posts
31 juillet 2012, 14:04
Bonjour à tous ! Je vois que ça avance bien ! Je l'ai déjà dit, mais un de plus ne fait pas de mal : merci pour votre boulot les gens ! =D

Je voulais aussi signaler que dans le premier post, au niveau du tuto pour jouer sur emulateur, quand on ouvre le spoiler, ça marche, mais les spoilers dans ce spoilers sont inouvrables... Or ce sont un peu les codes pour pouvoir jouer sur emulateur ><.

Pouvez-vous y remédier ? Merci beaucoup ! ^^

Skycounter

Je relance =)
Je comprend pas ce que tu veux dire.. Quand tu ouvre le spoiler il est vide? si c'est sa c'est ton navigateur parce que moi sa passe

Tsukijaru

  • Membre
  • 524 posts
31 juillet 2012, 14:09
Vous avez le jeu decrypter pour que l'YSmenu le lise ?
L'ysmenu lit les jeu lui même. Après sa depent de ton linker si il paut le lancer directement ou si il faut passer par un ttmenu ou autres. Je sais absolument pas si le dstt a un auto dldi :/
Au pire change de linker sa coute moins de 15€ (R4i-sdhc ceux qui fonctionnent sous ce kernel sont bon. tu as des MAJ tout les mois environ

Nan mais j'ai patché l'YSMenu et ça me sort le site de YASU et d'autre merdes comme ça je comprend pas

luciole

  • Membre
  • 2315 posts
31 juillet 2012, 14:13
Yasu c'est le developpeur de l'ysmenu. mais pk tu l'as patché ???

Vaati'

  • Membre
  • 1242 posts
31 juillet 2012, 16:53
Arène de Janusia traduite à 100% ! ;)

luciole

  • Membre
  • 2315 posts
31 juillet 2012, 16:58
Yep tu gére mec  :roumi:
Pendant ce temps la moi je me touche  :bg: Non serieusement j'ai traduit la Join Avenue, le passage au Pokémon World Tournament (celui après l'arène de Strykna) et la je traduit les descriptions des médailles quans on les as pas encore obtenue!

lol05709

  • Invité
31 juillet 2012, 17:37
J'apporte volontiers ma collaboration :)

lol05709

  • Invité
31 juillet 2012, 17:38
Quelqu'un peut il me dire à qui et comment on envoie son fichier narc une fois une partie de traduction terminée ?
« Modifié: 31 juillet 2012, 19:36 par lol05709 »

Tsukijaru

  • Membre
  • 524 posts
31 juillet 2012, 19:02
Yasu c'est le developpeur de l'ysmenu. mais pk tu l'as patché ???

Sur des sites ils disait de le faire tu veut je fasse comment avec le DLDI ? :/
Helpp me !!

luciole

  • Membre
  • 2315 posts
31 juillet 2012, 20:37
Quelqu'un peut il me dire à qui et comment on envoie son fichier narc une fois une partie de traduction terminée ?

c'est a moi qu'il faut les envoyer (au a vaati ou stan). pour sa tu le compresse (avec 7zip ou winrar) puis tu l'upload sur un hebergeur comme Mediafire puis tu nous envoie le lien par MP ;)

Yasu c'est le developpeur de l'ysmenu. mais pk tu l'as patché ???

Sur des sites ils disait de le faire tu veut je fasse comment avec le DLDI ? :/
Helpp me !!

Ben la c'est vraiment un truc que je comprend pas :/ je m'y connais pas suffisament pour t'aider dsl :/
Si tu tiens vraiment a jouer change de linker, joue sur emulateur ou continue de chercher pour trouver une solution

Tsukijaru

  • Membre
  • 524 posts
31 juillet 2012, 21:49
Emulateur je suis au 3è badge mais sa me fait clairement chier de jouer sur PC.
Acheter le jeu japonais ou même français à la sortie c'est un peu la lose.
Acheter un linker il n'y a pas vraiment d'interet puisque j'attend le linker qui lira les jeu sur 3ds en 3D.
Je pense que je vais continuer a chercher merci de ton aide :)

Vaati'

  • Membre
  • 1242 posts
01 août 2012, 01:25
Attention, on ne cautionne pas. (au risque de jouer les rabas-joie)
Nous proposons une rom en avance "en attendant" la sortie française pour les impatients, certes, c'est pas ce qu'il y a de plus légal.
Cependant, en travaillant sur la rom, nous nous apercevons très vite que c'est un travail titanesque que nous ont pondu les développeurs, et nous invitons pour des raisons de légalité et aussi par principe tous ceux qui jouent avec notre patch à acheter le jeu officiel à sa sortie.

Tsukijaru

  • Membre
  • 524 posts
01 août 2012, 10:50
Il me semble qu'il sort en octobre ou en novembre le jeu ... peut-être que le papa noël le mettra au pied du sapin (comme sa pas la honte d'aller au magasin) xD

Pages: 1 ... 17 18 19 20 21 [22] 23 24 25 26 27 ... 60    En haut ↑