YOYOYOYO!
Désolé,
j'ai mis v'la le temps a cracker le firewall du lycée à trouver un moyen (pas forcément xD) légal pour accéder au site au lycée (spéciale dédicasse au logiciel "ultrasurf xD), il étais le mieux protégé que j'ai vu!
Bref :
1) je suis en train de contrôler ta trad Tsu', j'Edit dès que porrible.
2) Je vois que t'a enfin reset ta box gh7778 xD!
3) oui, l'affaire étant réglé, il n'avais effectivement rien plagié, juste pas cité les source du tuto des lettres accentuée
4)oui, la trad de gh7778 est semi commune, on a normalement le MSG.DAT commun (en en parlant, envois moi en MP tout les blocs que tu à traduit, que je les vérifie et les in tègre au msg.dat actuel & que je te le file. (pense a éditer ton post de NDS PASSION pour indiquer que tu bosse avec nous (Concernant le projet de fusion, l’idée était de faire un MSG.dat commun, et le reste libre (surtout concernant les objets), oké?
5)
Spoiler
J'me permet de faire un double post, mais je ne pense pasque quelqu'un m'en voudras pour ca...
bref, voila un aperçu de ce qui a été traduit pour le moment:

Je m'excuse d'avance, mais je suis crevé, j'ai la dalle, alors s'il y a des faute dans la trad, dites le^^
bref, la chose importante, je lance une version 1.5 , ou le dialogue est traduit jusqu'à l'arrivé de la fille dans le premier combats, incluant la réponse des 2 adversaire et la phrase ou elle demande si c'est ,notre premier combat et et nous propose un coup de main.
voila.
patch : http://mymaccollection.free.fr/prama-download/Pokemon conquest français V1-5_patch_seul.zip
rom prépatché
les lien sont en cour d'upload, j’attends, et j'éditerais dès que dispo!
C'est fait! Les document sont hébergé sur des serveur plus sur que mediafire & compagnie : des serveur personnel.
EDIT: ca y est, le script ultime est sorti : en un seul script, on peut décrypter le msg.dat en fichier directement modifiable, et ensuite les ré-encrypter par ce même script dans un msg.dat qui fonctionne, et qui plus est pèse moins lourd, car trimmé, donc le jeu est un poil plus rapide a charger (un peut, mais c'est quand même voyant...)
Il y à erreur dans les screen (tu es un garçon ? on dit es-tu un garçon ? pareille pour fille enfin bon 
Non, y'a pas d'erreur, j'ai décidé de la jouer tutoiement, je préfère, d'où le "Tu est un garçon.
et au fait, te fie pas ça, ces screen, il son plein de faute, trop vieux et corrigé xD
Pour info, j'ai même modifié la vesion de mac os 10.4 installé sur mon Imac G4 actuel pour que ce con me dise "tu veut éteindre" au lieu de "voulez-vous éteindre", je trouve que me vouvoiyer me rend vieux xD!
Je vais négocier avec Down' pour faire un truc spécial, mais down' a tendance a ne pas répondre a mes demande de discution sur mon IRC xD!!
(au passage down', renvois moi le lien de mon IRC, je l'ai paumé désolé )
6) je ne suis pas souvent là la semaine, désolé
7) PAS DE LIEN DE BLOCK TRADUIT ICI, seulement en MP. Seul les bloc totalement vierge sont posté ici.
8)merci d'avoir lus mon pavé
EDIT 9)tsu', ta trad est franchement pas mal, mis a part quelques fautes un peut grosse, mais y'a les correcteurs de toute manière (Hein nesis^^, d'ailleurs si tu veut jeter un oeil au block traduit, demande les moi en MP)
10) je confirme, utilisez Notepad ++ pour éditer les XML!
11) pour ceux qui aurais de petit problème d'ortographe et d'écriture, utilisez le site bonpatron.fr pour corrigez ls plus grosse fautes en attendant les correcteurs, okay?
Moi, sachant que je suis dyslexsique, je l'utilise pour éviter de faire trop de fautes, mais de toute manière même sans corriger avec BonPatron, j'arrive a écrire correctement sur un ordi (mais n'allez pas regarder mes cahiers de cours, ou vous ferez une crise cardiaque xD)