
J'avais envie de lui répondre ça, mais chui trop gentil

tu peut remettre le game id de la version us stp sinon mes code ne vont plus dessuTu peux changer le game ID de tes codes, avec R4CCE.
on fait comment ?tu peut remettre le game id de la version us stp sinon mes code ne vont plus dessuTu peux changer le game ID de tes codes, avec R4CCE.
sa avence ?Laisse-lui le temps.
ps : pour éviter que XeR, Luciole et moi nous nous fassions piquer notre boulot, j'ai les script sur mon PC et c'est TOUT, je les rendrais disponible a tout le monde seulement quand on aura finis la traduction!
Car je trouve normal qui si d'autre personne désire traduire le jeux a leur compte, elles doivent se casser les coui**e a accomplir le même exploit que nous, c'est a dire casser l'algo de cryptage du MSG.DAT, le tout SANS aide (on est bien allé voir les anglais de pokéstation qui avait fait la traduction jap -->ang, mais le type de cryptage du MSG.DAT a changé dans la version US du jeu, donc tout les outil des anglais --> poubelle )
T'écris mal même sur ordinateur donc bon je veux pas te vexer mais il a raison et il a autre chose a faire que de passer du temps a devoir te corriger .